Arquivo do autor:Por Antonio Marcio Braga Silva

Avatar de Desconhecido

Sobre Por Antonio Marcio Braga Silva

Antonio é Emissário Estadual do Rio de Janeiro, pai de Mattheus e Ana Beatriz. Diretor e Fundador do Projeto Chassidus no qual atua como Professor de Halachá Noachida. O Projeto chassidus atende a centenas de alunos ensinando a todos como cumprirem melhor sua missão. Sob a Supervisão do Rav Yacov Gerenstadt

Leitura Diária de Torá de 3 Sivan

Leitura da Torá para Shavuot, 3ª Alyah: (Êxodo 19:14-19)

14 – Moshê desceu da montanha até o povo e advertiu o povo a permanecer puro, e eles lavaram suas roupas.

Rashi

14מן ההר אל העם [E MOISÉS DESCEU] DA MONTANHA PARA O POVO – Isso nos diz que Moisés não se dirigiu primeiro a suas preocupações pessoais, mas foi direto da montanha para o povo ( Mekhilta d’Rabbi Yishmael 19:14 ) .

Akeidat Yitzchak 25:1:7

Moisés também primeiro escalou a montanha, depois desceu, fazendo um paralelo com o sonho de Jacó. As revelações que cada um recebeu foram semelhantes, se não em grau, pelo menos em sua respectiva natureza. Nossos sábios ensinam que até a revelação no Monte Sinai, a esfera dos tachtonim , os seres mortais inferiores foram mantidos separados dos elyonim , os seres imortais superiores.

Shenei Luchot HaBerit, Torá Shebikhtav, Vayetzei, Torá Ohr 37

Esta é a razão pela qual também encontramos a revelação no Monte Sinai e a entrega da Torá aludida neste sonho, conforme mencionado em Bereshit Rabbah 68, 12 . Lemos lá que as palavras “a escada estava no chão, sua cabeça alcançando o céu”, descrevem a escada como no sopé do Monte Sinai, com seu topo alcançando o topo da montanha de fogo até o coração do Céu, conforme descrito em Deut. 4,11. Outra versão no mesmo Midrash aponta que o valor numérico das letras na palavra סלם, escada, é igual ao valor numérico das letras na palavra 130= סיני. Os מלאכי אלוקים, mensageiros celestiais, são percebidos como Moisés e Arão. A prova de que os profetas são chamados מלאכים é encontrada em Chagai 1,13: ויאמר חגי מלאך ה’ במלאכות ה’ לעם. “Chagai, o anjo do Senhor, cumprindo a missão do Senhor, falou ao povo.” Quando os anjos são descritos como עולים, ascendendo, isso se refere a Moisés de quem a Torá escreveu ( Êxodo 19,3 ): ומשה עלה אל האלוקים, Moisés ascendeu a D’us.” Quando a Torá descreve os anjos descendo a escada, também se refere a Moisés, de quem a Torá escreveu: וירד משה, Moisés desceu (Êxodo 19,14). Em seguida, D’us é descrito no sonho como estando acima da escada, e sabemos que “D’us desceu ao topo do Monte Sinai” (Êxodo 19,20 ). Até agora, as duas versões do Midrash.

15 – E ele disse ao povo: “Esteja pronto para o terceiro dia: [os homens entre] você não deve se aproximar de uma mulher.”

Rashi Comenta:

היו נכנים לשלשת ימים significa estar pronto no final de três dias, isto é, no quarto dia – pois Moisés acrescentou um dia por sua própria vontade ao tempo designado por Deus. Essa é a opinião de Rabbi Yossef. Mas de acordo com a opinião daquele que diz que os Dez Mandamentos foram dados no sexto dia do mês, Moisés não acrescentou nada, e as palavras לשלשת ימים não significam depois de três dias, mas significam o mesmo que ליום השלישי (v. 11) , ou seja, por três dias (cf.Shabat 86b-87a ).

אל תגשו אל אשה NÃO SE APROXIME DE UMA MULHER durante todos esses três dias, isso foi para que as mulheres possam imergir no terceiro dia e serem puras para receber a Torá. Se eles tiverem relações dentro de três dias, a mulher pode [involuntariamente] expelir sêmen após a imersão e tornar-se impura novamente. Depois de decorridos três dias, porém, o sêmen já se tornou pútrido e não é mais capaz de fertilizar, portanto, está puro de contaminar a mulher que o expele. (cf. Shabat 86a )

16- Ao terceiro dia, ao amanhecer, houve trovões e relâmpagos, e uma densa nuvem sobre o monte, e um sonido mui forte de buzina; e todo o povo que estava no acampamento tremeu.

Rashi comenta:

QUANDO ERA DE MANHÃ – Esta frase nos diz que Ele estava lá antes deles no local da Revelação Divina, algo que não é costume para os seres humanos fazerem – que o professor deve esperar a chegada de seu discípulo. Um exemplo semelhante encontramos nas Escrituras (Ezequiel 3:22 , 23): “[Deus me disse]. Levanta-te, sai para a planície, [e ali falarei contigo]. Então me levantei e saí para a planície; e eis que a glória do Senhor já estava lá” (Midrash Tanchuma, Ki Tisa 15 ; cf.Nedarim 8a ).

Explica Akeidat Yitzchak 72:1:7

As muitas bandeiras que os judeus exibiam no deserto serão substituídas nos tempos messiânicos por uma única bandeira simbolizando “Uma nação, Um D’us”(Essa é a bandeira de Moshiach). (compare Isaías 11, 12-13 ) Efraim, embora o “mais velho”, cujo acampamento no deserto ficava atrás do tabernáculo, e que abrigava ressentimento desse fato, não terá mais motivo para tal ressentimento. Uma única bandeira servirá igualmente a toda a nação. Não haverá mais necessidade de ter símbolos visíveis para ajudar a concentrar na presença de D’us, Sua hashgachah , etc. A rivalidade entre várias partes da nação, ou seja, Yehudah e Ephrayim cessará naquele momento.

Pri HaAretz, Beha’alotcha 4

E assim uma pessoa [deve] lembrar [disso] e tomar cuidado durante seu aprendizado da Torá como ele fala as letras da Torá, pois com elas o mundo foi criado, e por si mesmo anexar as letras às suas letras raiz na Torá, que foi dado assim ao mundo por meio de ‘trovões e relâmpagos’ para que ‘o temor de Deus esteja sobre você e você fique sem pecado’, conforme explicado. Em qualquer caso, se ‘espanto’ e ‘medo’ recair sobre uma pessoa em ‘trovão e relâmpago’, parece evidente que ele não iria cantar, Deus me livre. Pois como poderia haver a possibilidade de pecado com tudo isso. E esta é a ideia da ‘voz celestial que sai’, eles são a letra da Torá dentro de cada pessoa que os recorda e os declara diariamente. E aquele que não t não ouvir a voz celestial [e para quem] é como se ele não declarasse, ‘ai dele… por insultar a Torá’ que está dentro dele. E este é o significado de ‘para quem não se envolve no significado da Torá’ – que não está inscrito na Torá, ‘ele é chamado de ‘repreendido”; pois esta é a ideia de repreensão para uma pessoa que muda sua ‘cara a vermelhidão’

17 – Moshê conduziu o povo para fora do acampamento em direção a Deus, e eles se posicionaram ao pé da montanha.

Avodá Zará 2b:15

A Gemara fornece o pano de fundo para esta afirmação: Como está escrito: “E eles ficaram na parte inferior do monte” (Êxodo 19:17 ), e Rav Dimi bar Ḥama diz: O versículo ensina que o Santo, Bendito seja Ele derrubou a montanha, ou seja, o Monte Sinai, acima dos judeus como uma bacia, e disse-lhes: Se aceitardes a Torá, excelente, e se não, ali, sob a montanha, será o vosso enterro.

Pergunta: De onde vem o costume de estudar Torá a noite toda em Shavuot?

Resposta:

Peninei Halakhah, Chaguim 13:8:5

Outra explicação é oferecida para esse costume. No dia em que os judeus receberam a Torá, eles dormiram demais. Moshe, nosso professor, teve que acordá-los para receber a Torá, conforme lemos: “Moshe conduziu o povo para fora do acampamento em direção a Deus, e eles tomaram seus lugares ao pé da montanha” A fim de compensar esse pecado, estudamos a Torá a noite toda em Shavu’ot, pois ansiamos e antecipamos a luz de Matan Torá, que é revelada novamente a cada ano em Shavu’ot (MA §494).

Ora, o monte Sinai fumegava, porque

18 – Hashem descera sobre ele em fogo; a fumaça subiu como a fumaça de um forno, e toda a montanha tremeu violentamente.

Or haChaim

e o Monte Sinai estava completamente envolto em fumaça, etc. O fogo dominou a própria Montanha e queimou suas pedras para que se transformassem em calcário. As pedras do Monte Sinai permaneceram calcárias desde então. Quando a Torá diz: “toda a Montanha tremeu”, esta é uma descrição da reação das pedras quando o fogo as domina, assim como as pedras em uma fornalha. Os sons que as pedras emitem são semelhantes ao som de alguém tremendo.

Shir HaShirim Rabá 1:12:2

Rabi Pinḥas disse em nome de Rabi Hoshaya: “Enquanto o rei estava em seu banquete,” enquanto o Rei dos reis, o Santo abençoado seja Ele, estava em Seu banquete, no firmamento—Ele chegou cedo, 278 é declarou: “Foi no terceiro dia, quando amanheceu” (Êxodo 19:16). [Isto é análogo] a um rei que decretou: Em tal e tal dia entrarei na província. Os moradores da província dormiram a noite toda e quando o rei chegou, encontrou-os dormindo. Ele posicionou trombetas, chifres e um shofar, o governador daquela província os despertou e os trouxe para encontrar o rei, e o rei caminhou diante deles até chegar ao seu palácio. Assim também, o Santo bendito seja Ele chegou cedo, como está dito: “Foi no terceiro dia quando amanheceu”, e está escrito: “Pois no terceiro dia, o Senhor descerá diante dos olhos de todo o povo” (Êxodo 19:11 ). Israel dormiu a noite inteira porque dormir durante [a estação de]Shavuoté agradável e a noite é curta. Rabi Yudan disse: Nem mesmo uma pulga os picou. O Santo, bendito seja, veio e os encontrou dormindo. Ele começou a posicionar trombetas; é o que está escrito: “Ao amanhecer do terceiro dia, houve trovões e relâmpagos” (Êxodo 19:16 ), e Moisés os estava despertando e levando-os para encontrar o Rei dos reis, o Santo abençoado seja Ele. Assim está escrito: “Moisés levou o povo do acampamento para Deus” (Êxodo 19:17 ). O Santo, bendito seja, caminhava adiante deles até chegar ao Monte Sinai, conforme está escrito: “Todo o Monte Sinai fumegava [porque o Senhor havia descido]” (Êxodo 19:18). O rabino Yitzḥak disse: É por isso que Ele os insultou por meio de Isaías, como está declarado: “Por que vim e não há homem, chamei e não há ninguém para responder? Minha mão é insuficiente para a redenção?” (Isaías 50:2 ).

Tanya, Parte IV; Iggeret HaKodesh 29:12

Embora estes sejam unificados em uma unidade absoluta, pois Ele, abençoado seja Ele, e Sua vontade, são um [e não como a vontade do homem, o Céu perdoa, nem total nem parcialmente; não há comparação alguma entre eles], no entanto, a Torá fala em linguagem humana para apaziguar o ouvido com o que é capaz de ouvir, com alegorias e metáforas relativas à alma do homem que compõe a faculdade de deleite, vontade, sabedoria, compreensão…. (Esta composição da alma) é empiricamente evidente. Pois quando uma pessoa concebe algum novo insight maravilhoso, então, pelo menos naquele exato momento, nasce em sua mente um deleite maravilhoso. Assim, segue-se que a (faculdade de) deleite supera excessivamente a faculdade do intelecto e da sabedoria, exceto que é investida na faculdade do intelecto e da sabedoria. Assim, quando o homem sente o intelecto e a sabedoria, isto é, ele a apreende e compreende bem, ele também sente a faculdade de deleite que está investida na sabedoria.

Rabi Avraham ben David, Comentário sobre o Sefer Yetzirah , introdução [2b nas edições padrão]; Torat Shmuel 5628 , pág. 144). Sefer HaMa’amarim 5701 , p. 129; Likutei Sichot , vol. 13, pág. 151; Sefer HaMa’amarim 5742 , p. 82.

A fumaça indicava que o fogo celestial que havia descido sobre a montanha o estava consumindo. Isso aludia a como a Entrega da Torá permitia que o mundo físico fosse transformado em um veículo para a espiritualidade. Essa transformação pode e deve abranger todos os aspectos da realidade: o que chamaríamos hoje de três dimensões do espaço, a dimensão do tempo e a dimensão da vida ou consciência.  A chave para conseguir isso é garantir que todos os aspectos de nossa vida religiosa sejam imbuídos de “fogo”, ou seja, calor e entusiasmo divinos.  Até a Entrega da Torá, espiritualidade e fisicalidade eram domínios separados e o abismo entre eles não podia ser superado. As ações físicas não podem influenciar o reino espiritual, e as ações espirituais não podem afetar o mundo físico. Com a Entrega da Torá, essa descontinuidade foi anulada, e espiritualidade e fisicalidade tornaram-se extremos opostos de um continuum. O próprio Deus iniciou esta nova realidade descendo sobre o Monte Sinai. Nesse ponto, a revelação do Nome Havayah que começou no Egito  foi concluída.

19 – O toque da buzina ficou cada vez mais alto. Enquanto Moisés falava, Deus lhe respondia com um trovão.

Rashi em Êxodo 19:19:2

משה ידבר MOISÉS FAlou – Quando Moisés estava falando e proclamando os Mandamentos a Israel – pois eles ouviram da boca do Todo-Poderoso apenas os Mandamentos אנכי e לא יהיה לך, enquanto os outros foram promulgados por Moisés – então o Santo, abençoado seja Ele, ajudou dando-lhe força para que sua voz seja poderosa e assim se torne audível ( Mekhilta d’Rabbi Yishmael 19:19:2 ).

Rashi em Êxodo 19:19:3

יעננו בקול significa que Ele respondeu a ele em relação a (ב) a voz, assim como ( 1 Reis 18:24 ) “Aquele que responde באש” – “em relação ao fogo” – ou seja, fazendo com que o fogo desça. (Então aqui: Deus respondeu à petição de Moisés para que sua voz se tornasse audível para o vasto concurso de pessoas).

Rambam, Mishnê Torá, Fundamentos da Torá 1:9

Em caso afirmativo, qual é o significado das expressões empregadas pela Torá: “Abaixo de Seus pés” [ Êxodo 24:10 ], “Escrito pelo dedo de Deus” [ibid. 31:18], “a mão de Deus” [ibid. 9:3], “olhos de Deus” [ Gênesis 38:7 ], “ouvidos de Deus” [ Números 11:1 ], e assim por diante? Todas essas [expressões foram usadas] para se relacionar com os processos de pensamento humano que conhecem apenas imagens corporais, pois a Torá fala na linguagem do homem. Eles são apenas termos descritivos, como [aparente de Deuteronômio 32:41 ]: “Afiarei minha espada relâmpago.” Ele tem uma espada? Ele precisa de uma espada para matar? Em vez disso, trata-se de imagens metafóricas. [Da mesma forma,] todas [tais expressões] são imagens metafóricas.Uma prova deste conceito: um profeta diz que viu o Santo, bendito seja Ele, “vestido de branco como a neve” [ Daniel 7:9 ], e outro o imaginou [vindo] “com vestes carmesim de Batzra” [ Isaías 63 :1 ]. Moisés, nosso professor, o imaginou no Mar [Vermelho] como um homem poderoso, travando uma guerra, e, no Monte Sinai, [o viu] como o líder de uma congregação, envolto [em um talit ] . Isso mostra que Ele não tem imagem ou forma. Tudo isso são apenas expressões de visão e imagens proféticas e a verdade desse conceito não pode ser apreendida ou compreendida pelo pensamento humano. Isto é o que o versículo [ Jó 11:7 ] afirma: “Você pode encontrar a compreensão de Deus? Você pode encontrar os limites finais do Todo-Poderoso?”

Mevo HaShearim 1:24

Por causa de tudo isso, ele não sentiu a mente e a vontade de Deus apenas com sua mente ou emoções, mas também com seus sentidos físicos, pois seu corpo se tornou santificado, tornando-se uma alma. Ele teria visões de Deus e ouviria a voz de Deus. Além do mais, de dentro dele o Mestre dos mestres, o Todo-Poderoso, falaria; como disseram os Sábios sobre Moisés, a respeito do versículo “Deus responderia com uma voz”, isto é, a voz de Moisés.

Hayom Yom de 3 Sivan

Domingo3 de Sivan, 47º dia do ômer5703
Lições de Torá:Chumash: Nasso, primeira parashá com Rashi.
Tehilim: 18-22.
Tania: Ch. 53. Na época (p. 277)..a Disciplina Esotérica) p.279).

Cortar o cabelo durante os Três Dias de Preparação, antes de Erev Shavuot, era desagradável para meu pai.

Quem ponderar sobre a abordagem de Tosafot em seu comentário começando com “Torá etc…” (Shabat 89a) entenderá que o festival de Shavuot é um momento auspicioso Acima. Nesse dia D’us confunde o “acusador celestial” de Israel, semelhante a Ele confundindo o acusador durante o Shofar – soando em Rosh Hashaná e no dia sagrado do Jejum de Yom Kippur.

Compilado e organizado pelo Lubavitcher Rebe, Rabi Menachem Mendel Schneerson , de abençoada memória, em 5703 (1943) das conversas e cartas do sexto Chabad Rebe, Rabi Yosef Yitzchak Schneersohn , de abençoada memória.

Hoje na História de 3 Sivan

Judeus se preparam para receber a Torá (1313 aeC)

Em 3 de Sivan, D’us instruiu Moshê a “estabelecer limites para as pessoas ao redor, dizendo: ‘Cuidado para não subir a montanha ou tocar sua borda…'” (Êxodo 19:10-12) em preparação para a Entrega da Torá em Monte Sinai três dias depois. Até hoje, marcamos os “Três Dias de Hagbalah (‘Limites’)” que levam à Entrega da Torá em 6 de Sivan .

Links:
Fronteiras
A Entrega da Torá

Vespasiano Captura Jericó (68 EC)

Em seu avanço para a destruição de Jerusalém, o imperador romano Titus Flavius ​​Vespasianus (“Vespasiano”) captura Jericó e massacra todos os seus habitantes.

Maimônides chega a Israel (1165)

Em 4 de Iyar de 4925 (1165), Maimônides zarpou de Fez, Marrocos, para escapar da perseguição islâmica. A jornada é repleta de perigos, incluindo uma tempestade em 10 de Iyar que ameaça virar seu navio. Finalmente, em 3 de Sivan, Maimônides chega em segurança a Acco, Israel. Ele estabelece esta data como um dia de regozijo, festividades e presentes aos pobres, a serem guardados por ele e seus descendentes até o fim dos tempos ( Charedim cap. 65 [5744 ed.).

Link: Rambam (Maimônides)

Leis e Costumes

3 Dias de “Hagbalah” começam

Hoje começam os três dias de preparação para o festival de Shavuot conhecido como os “Três Dias de Hagbalah ” (veja hoje o “ Hoje na História Judaica ”); no costume de certas comunidades, as práticas de luto do período Omer , como não realizar casamentos ou cortar o cabelo, estão agora suspensas.

Tanach Diário de 2 Sivan

Yeshayahu (Isaías) – Capítulo 23

A dura profecia a respeito de Tiro: Lamentai, navios de Társis, porque ela foi saqueada por dentro, por vir; da terra do Kittim ele apareceu para eles.
Gemei, navios de Társis: que enriquecestes com os mercadores de Tiro, porque os navios de Társis traziam mercadorias para Tiro. Társis é o nome do mar.
pois foi saqueado por dentro: Pois foi saqueado por dentro, o lugar onde você costumava se hospedar, de entrar mais no meio dele, e você não terá mais lugar em Tiro para se hospedar ali.
da terra de Kittim: Eles são os romanos.
ele apareceu a eles: O saqueador apareceu ao povo de Tiro. Outra explicação é que da terra de Quitim, o saque de Tiro foi revelado ao povo de Társis, pois o povo de Tiro fugiu para Quitim e de lá se ouviu a notícia.
Fiquem calados, moradores da ilha; os mercadores de Sidon, os marinheiros o reabasteceram.
Fiquem em silêncio, ilhéus: lamentem e sentem-se em silêncio, ó moradores da ilha do mar. Por que? Os mercadores marítimos de Zidon costumavam reabastecer você com todas as mercadorias. Agora, quando Tiro cair, Zidon cairá com ela, pois eles estavam a um dia de jornada um do outro.
E em grandes águas, a semente de Shihor, a colheita do Nilo era sua receita, e ela se tornou o mercado das nações.
E em grandes águas: a semente viria do Egito, que está situado no rio Shihor, para Tiro.
a colheita do Nilo: o Egito era a receita de Tiro.
Shihor: Este é o Nilo, como é dito (Jos. 13:3): “Desde Shihor, que está defronte do Egito.” E eles traziam a produção para Tiro em navios egípcios.
e ela se tornou: (Ie,) Tiro.
o mercado das nações: da multidão de pessoas que estavam nele. Todas as nações trouxeram mercadorias para ela. ([Algumas edições dizem:] Todos os estranhos.)
Envergonha-te, porque disse o mar, a fortaleza do mar, dizendo: Não tive dores de parto, nem dei à luz, nem criei meninos, nem criei virgens.
Tenha vergonha, Zidon: o que era secundário para Tiro.
pois o mar disse: Pois Tiro, que estava situada na fortaleza do mar, que era a principal cabeça do reino, disse: “Sou como se não tivesse tido dores de parto, nem tivesse tido filhos, porque todos eles eram morto, e sou como se não tivesse criado virgens”. E o mesmo aconteceu com Jonathan. E nossos Sábios disseram na Aggadah: Envergonhe-se, Zidon, pois o mar falou, “Se eu, que não tenho filhos e filhas com quem me preocupar para que não sejam apreendidos por minha iniqüidade, não me desvie do mandamento de meu Criador, por cruzar o limite de areia que Ele colocou para mim, quanto mais você deveria se envergonhar, Zidon, já que você tem que se preocupar com tudo isso!”
Como o relatório sobre o Egito, eles tremerão com o relatório de Tiro.
Como o relatório sobre o Egito: que eles ouviram sobre os egípcios, que eu trouxe dez pragas sobre eles e que finalmente se afogaram no mar.
eles tremerão: eles ficarão amedrontados.
no relatório: Quando os ouvintes ouvirem que o relatório relativo a Tiro foi anunciado, pois também as pragas de Tiro serão no mesmo padrão que aquelas pragas: “Sangue e fogo” (Joel 3:3 ) ; ( Isaías 66:6) “Uma voz de tumulto da cidade”, como o coaxar das rãs, (Infra 34:9) “E seus riachos se transformarão em piche e seu pó em enxofre”, no padrão do praga de piolhos. (Ibid. 11) “Mas o pelicano e o ouriço tomarão posse dela”, segundo o padrão da praga de uma mistura de animais nocivos. ( Ezequiel 38:22) “E exercerei juízo sobre ele com pestilência e com sangue”, um padrão da praga de murrain. ( Zacarias 14:12)“Sua carne se consumirá”, segundo o padrão da praga de furúnculos. (Supra 18:5) “E ele cortará as gavinhas,” segundo o padrão do granizo e gafanhotos; (infra 34:6) “E um grande massacre na terra de Edom”, correspondendo à praga dos primogênitos. Este sistema é verdadeiro se seu צוֹר for outra cidade (Edom, Roma [Parshandatha]). Se realmente é Tiro, porque o mar a inundou, o profeta diz sobre isso: “Como o relatório sobre o Egito”, e eu digo que toda a seção, de fato, está falando sobre Tiro, porque Sidom está perto dela. ([Outras edições dizem:] E eu digo que toda a seção está, de fato, falando sobre Tiro. Como Zidon está perto dela, ele justapõe Zidon a ela [Parshandatha].)
Prossigam para Társis, lamentem, ilhéus!
Prossigam: vocês, habitantes de Tiro, fujam para Társis.
É esta a tua alegre [cidade] desde os tempos antigos, cujos pés a levam para longe para peregrinar?
É esta a tua alegre [cidade]: Ela caiu diante de ti, e ele te dirá: “É esta a cidade que rejubilava aos teus olhos, que desde os tempos antigos era alegre; cujos pés agora a levam para longe em busca de um lugar de descanso para si mesma?
Quem planejou isso na Tiro real, cujos mercadores eram príncipes, cujos traficantes eram as honradas da terra?
cujos traficantes: ( כִּנְעָנֶיהָ ) traficantes. Comp. ( Oséias 12:8) “Quanto ao traficante ( כְּנַעַן ) em suas mãos estão as balanças do engano;” ( Zac. 14:21) “E não haverá mais traficante ( כְּנַעֲנִי ).”
O Senhor dos Exércitos planejou isso, para profanar o orgulho de toda posição, para trazer desprezo a todos os honrados da terra.
todas as posições: todas as posições fortes.
10 Atravessa a tua terra como um rio, ó filha de Társis; não há mais força.
Atravesse sua terra: para o exílio.
como um rio: Como este rio que nasce e se espalha.
Ó filha de Társis: Tiro, que está situada no mar de Társis.
não há mais força: עוֹד) (אֵין מֵזַח . Você não tem mais força ou cinto para cingir seus lombos. מֵזַח é uma expressão de um cinto. Comp. ( Salmos 109:19) “E por um cinto ( וּלְמֵזַח ) ele deve sempre cingir-se com ele.” E cada ‘cinto’ é uma expressão de força.
11 Estendeu a mão sobre o mar; Ele despertou reinos; o Senhor ordenou a Canaã que destruísse suas fortalezas.
Ele estendeu a mão: Aquele que estendeu.
o Senhor ordenou sobre Canaã: Ele ordenou Seus convocados sobre Canaã.
destruir: ( לַשְׁמִד ), como לְהַשְׁמִיד . Comp. ( II Reis 9:15) “Ir e contar ( לַגִּיד ) em Jezreel”, como לְהַגִּיד . E assim ( Salmos 26:7) , “Para fazer ouvir ( לַשְׁמִיעַ ) com uma voz de ação de graças”, como לְהַשְׁמִיעַ .
suas fortalezas: Tiro e Sidom eram de Canaã, como está declarado ( Gn 10:15) : “Sidom seu primogênito.”
12 E Ele disse: “Você não deve mais continuar a se alegrar, ó saqueado, ó virgem filha de Sidom; levante-se, atravesse para Quitim; mesmo lá você não terá descanso.
para Kittim: para a terra de Kittim, levante-se e atravesse; mesmo lá você não terá descanso. Por que eu digo: “Levante-se e atravesse?” ([De acordo com nossa leitura, a das edições impressas, não encontramos resposta para esta questão. De acordo com alguns manuscritos, no entanto, a leitura é a seguinte:]
para Kittim: para a terra de Kittim, levante-se e atravesse, mesmo lá você não terá descanso. Por que?
Eis a terra dos caldeus: eles te expulsarão de lá.
13 Eis que a terra dos caldeus, este povo nunca existiu; A Assíria o estabeleceu para frotas; ergueram suas torres, destruíram seus palácios, fizeram dela uma ruína.
Eis a terra dos caldeus, este povo nunca existiu: não era para ser um povo, pois eles são chamados ( Habacuque 1: 6 ) “nação amarga e impetuosa”. Eles são uma nação tola, das criaturas que o Santo, abençoado seja Ele, (por assim dizer), se arrepende (criando) eles. [Tratado de Sucá (52b)].
A Assíria o estabeleceu: para estacionar suas frotas ali, seus navios, enormes navios de guerra, como (infra 33:21): “Uma frota poderosa ( צִי ).”
eles ergueram suas torres: Eles erguerão suas fortificações (var., Suas torres de cerco) sobre Tiro. (Heb.) בַּחוּנָיו , expressão semelhante a (infra 32: 14): “torre e bastião ( בֹּחַן )”, bajjpred em OF, que erguem para cerco contra cidades muradas.
destruiu seus palácios: ( עוֹרְרוּ ). Eles destruirão. (Esta é) uma expressão como (Salmos 137: 7): “Destrua, destrua ( עָרוּ עָרוּ )”, uma expressão de demolição até o próprio fundamento.
14 Lamentai, ó navios de Társis, porque a vossa fortaleza foi destruída.
15 E acontecerá naquele dia que Tiro será esquecida por setenta anos, como os dias de um rei; ao fim de setenta anos, passará com Tiro como a canção da prostituta.
que Tiro será esquecida: Visto que o profeta se refere a ela com uma expressão de degradação, com uma expressão comparando-a a uma prostituta, ele diz: “será esquecida”, como uma prostituta cujos amantes a esqueceram. Ela também será esquecida por falta de mercadores e traficantes que se voltem para ela, porque ela será destruída.
como os dias de um rei: Os dias de Davi foram setenta anos, mas não sei por que este sinal é dado aqui.
ela se sairá com Tiro: uma leve lembrança de que ela se livrará de seu estado humilde e apelará àqueles que costumavam negociar com ela, para que retornem a ela para que ela retorne ao seu estado original.
como a canção da prostituta: quem vê que ninguém se volta para ela e levanta uma voz doce e melodiosa em canção, talvez ela agrade a seus amantes.
16 Pegue uma harpa, rodeie a cidade, ó prostituta esquecida; toca bem, canta muitas canções, para que sejas lembrado.
cante muitas canções: Ou seja, também faça muitas súplicas e humilhe sua altivez.
17 E será ao fim de setenta anos que o Senhor se lembrará de Tiro e ela retornará ao seu salário e terá comércio com todos os reinos da terra sobre a superfície da terra.
para seu aluguel: Para seu estado original e para sua riqueza através de seu comércio. Ele a denigre com uma expressão degradante.
e ela terá comércio: (Lit., e ela se prostituirá.) Ela fornecerá mercadorias. Mas ele a denigre com uma expressão vergonhosa.
18 E seu comércio e seu salário serão sagrados para o Senhor, não serão armazenados nem serão herdados, mas aqueles que se sentam diante do Senhor terão seu comércio para se alimentarem e para roupas suntuosas.
santo para o Senhor: Os justos estão destinados a saqueá-la quando o rei Messias vier.
não será armazenado: para ser um tesouro para seus reis.
e não será herdada: Eles não a deixarão como herança para seus filhos.
e para roupas imponentes: ( וְלִמְכַסֶּה עָתִיק ) para roupas bonitas significa louvável, como ( Salmos 94:4) : “Eles falam com arrogância ( עָתָק ).”

Calendário de Leitura do Tanach Diário

« Ontem Capítulo 22 Amanhã » Capítulo 24

Chumash de Hoje de 2 Sivan

Parashat Especial Shavuot, 2ª Alyah: (Êxodo 19:7-13)

Shemot (Êxodo) Capítulo 19

7 Moisés veio e convocou os anciãos de Israel e expôs diante deles todas estas palavras que o Senhor lhe havia ordenado.
8 E todo o povo respondeu em uníssono e disse: “Tudo o que o Senhor falou faremos!” e Moisés levou as palavras do povo de volta ao Senhor.
e Moisés retirou as palavras do povo…: no dia seguinte, que era o terceiro dia, pois ele subiu de manhã cedo (Shab. 86a). Moisés [realmente] teve que [trazer de volta a Deus uma] resposta? Em vez disso, o texto vem de Moisés para ensinar-lhe a etiqueta – ele não disse: “Já que Aquele que me enviou sabe, não preciso responder”. -[de Mechilta]
9 E o Senhor disse a Moisés: “Eis que venho a ti na espessura da nuvem, a fim de que o povo ouça quando eu falar contigo, e eles também crerão em ti para sempre.” E Moisés transmitiu as palavras do povo ao Senhor.
na espessura da nuvem: Heb. בְּעַב הֶעָנָן , na espessura da nuvem, e essa é a escuridão opaca (עִרָפֶל) [mencionada em Êx. 20:18 ]. – [de Mechilta]
e… em você para sempre: Também nos profetas que o seguirão. – [de Mechilta]
E Moisés transmitiu, etc: no dia seguinte, que era o quarto dia do mês. – [de Ionatan]
as palavras do povo, etc .: [Nomeadamente] uma resposta a esta declaração que ouvi deles [os israelitas], que eles querem ouvir [diretamente] de Ti. [Eles sustentam que] não há comparação entre aquele que ouve [uma mensagem] da boca do mensageiro e aquele que ouve [a] boca do rei [próprio]. [Eles dizem:] “Queremos ver nosso Rei!” -[de Mechilta]
10 E o Senhor disse a Moisés: “Vá ao povo e prepare-o hoje e amanhã, e eles lavarão suas vestes.
E o Senhor disse a Moisés: Se [é] verdade que eles me obrigam a falar com eles, vá ao povo.
e prepará-los: Heb. וְקִדַָּשְׁתָּם , e você os preparará (Mechilta), para que eles se preparem hoje e amanhã.
11 E eles serão preparados para o terceiro dia, porque no terceiro dia, o Senhor descerá diante dos olhos de todo o povo sobre o Monte Sinai.
E eles serão preparados: Separados das mulheres. – [de Mechilta]
pois no terceiro dia: que é o sexto do mês e no quinto [do mês], Moisés construiu o altar ao pé da montanha e os doze monumentos, todo o episódio declarado na seção de וְאֵלֶה הַמִּשְׁפָּטִים (Exod. 24), mas não há uma sequência de incidentes anteriores e posteriores na Torá. — de Mechilta]
diante dos olhos de todo o povo: [Isto] ensina [nós] que não havia cegos [pessoas] entre eles, pois todos foram curados. – [de Mechilta]
12 E tu estabelecerás limites para o povo ao redor, dizendo: Guarda-te de subir a montanha ou tocar em sua borda; quem tocar a montanha certamente será morto.’
E você deve estabelecer limites: Estabeleça limites para eles como um sinal de que eles não devem chegar mais perto [da montanha] do que o limite.
dizendo: O limite diz a eles: “Cuidado, não suba daqui em diante”, e você os avisará sobre isso.
ou tocando sua borda: Mesmo a borda dela.
13 Nenhuma mão tocará nele, pois ele será apedrejado ou derrubado; seja homem ou animal, não viverá. Quando o chifre do carneiro der um toque longo e prolongado, eles podem subir a montanha.”
ou derrubado: Daqui [deriva-se] que aqueles passíveis de morte por apedrejamento são [primeiro] derrubados do local de apedrejamento, que era tão alto quanto duas alturas [de um homem]. — [de Sanh. 45a] derrubar-Heb. יִיָרֶה , será
lançado para baixo: para a terra, como “Ele lançou (יָרָה) no mar” ( Êxodo 15:4) .
Quando a buzina de carneiro emite um som longo e prolongado: Quando a buzina de carneiro emite um som longo e prolongado, este é o sinal da retirada da Shechiná e da cessação da voz [de Deus]. Assim que a Shechiná se retira, eles têm permissão para subir [a montanha]. – [de Mechilta]
o chifre de carneiro: Heb. הַיוֹבֵל . Isso é um shofar de um carneiro, pois na Arábia, eles chamam um carneiro de “yuvla”. E este shofar era do carneiro de Isaque [o carneiro que Abraão sacrificou no lugar de Isaque]. (Pirkei d’Rabbi Eliezer, cap. 31).