Por

ב”ה
Tehillim do Dia – Salmos
Capítulos 55-59
Sexta-feira, 10 Av 5783 / 28 Julho, 2023
Salmo 55
Quando seu filho Absalão se revolta, a deserção de seu amigo íntimo Achitofel para as fileiras inimigas abala David.
- Ao mestre do canto, sobre instrumentos de corda, um “Maskil” de David.
- Atenta, ó Deus, à minha prece; não ignores a minha súplica.
- Escuta minha voz e responde-me; gemidos e lamentos pontuam minha voz
- ao ouvir os gritos do inimigo e ao sentir a opressão dos perversos que contra mim forjam maldades e que me odeiam com fúria.
- Meu coração estremece e o temor da morte me atinge.
- Medo me acossa e horror me envolve.
- Ante isso eu disse: “Oxalá tivesse eu asas como a pomba e voaria até encontrar um lugar de repouso.
- Iria para muito longe, moraria no deserto.
- Me apressaria a buscar um abrigo contra ventos e tempestades.”
- Consome-os, ó Eterno, confunde suas línguas, pois só injustiça e discórdia vejo em suas cidades.
- Dia e noite circundam suas muralhas com perversão e iniqüidade.
- Em seu seio domina a falsidade e, em suas ruas, malícia e fraude.
- Não é um inimigo que me insulta – eu o suportaria; não é um detrator que se agiganta contra mim – eu dele me poderia esconder.
- Mas és tu, meu companheiro, meu amigo, meu igual,
- cuja convivência me era agradável e com quem caminhava pela Casa do Eterno.
- Faze advir sua morte e que desçam vivos ao túmulo, pois só maldade os acompanha sempre.
- E eu clamarei a Deus e o Eterno me salvará.
- Seja manhã, tarde ou noite, suplicarei, e meu lamento farei chegar ao Eterno e Ele ouvirá minha voz.
- Ele me redime incólume da batalha que contra mim se trava, como se muitos estivessem a meu lado.
- Ó Deus da eternidade, humilha-os, pois não Te temem.
- Eles causaram dano a seus aliados e violaram seu pacto.
- Suas palavras adulam com suavidade, mas seus corações estão voltados para a guerra; mais untuosas que o óleo são suas palavras, porém são, na verdade, como espadas desembainhadas.
- Confia teu fardo ao Eterno e Ele te sustentará, e não permitirá que desfaleça o justo.
- Pois Tu, ó Eterno, farás descer ao abismo da morte os sangüinários e os falsos. Eles sequer completarão a metade dos dias que lhe estavam destinados. Mas eu em Ti confiarei.
Salmo 56
Fugindo de Saul, David se refugia entre os filisteus, em Gat. Lá, é quase reconhecido pelo seu poderoso inimigo e só escapa porque se finge de louco (Salmo 34). A situação parecia desesperadora mas sua confiança em Deus é inabalável. Esta é a atitude correta por alguém em perigo.
- Ao mestre do canto, sobre “Ionat-Élem-Rechokim”, um “Michtam” de David, ao ser capturado pelos Filisteus em Gat.
- Apiedade-Te de mim, ó Eterno, porque inimigos me perseguem e oprimem todo dia.
- Diariamente me espezinham meus inimigos, e numerosos são os que contra mim guerreiam, ó Altíssimo.
- Se o medo vier a me atingir um dia, confiando em Ti
- cuja palavra exalto, em Ti depositando minha fé, nada temerei, pois o que pode um simples mortal me fazer?
- Continuamente transformam em lamúria minhas palavras; somente o mal planejam contra mim.
- Eles se reúnem para me emboscar, espreitam meus passos, pretendem me destruir.
- Destrói-os por sua maldade e, em Tua ira, subjuga seu povo, ó Eterno!
- Meu vaguear sem encontrar paz tens acompanhado; guarda minhas lágrimas num jarro e considera-as.
- Então, quando eu clamar por Ti, recuarão meus inimigos e com isso saberei que Tu és por mim.
- A palavra do Eterno louvarei; sim, Sua palavra exaltarei.
- Confiante em Deus, não temerei o que me possa fazer um ser mortal.
- Os votos que fiz, hei de cumprir, ó Eterno, e sacrifícios de ação de graças Te trarei.
- Pois da morte resgataste minha alma, de andar sem repouso poupaste meu pé para que eu possa caminhar perante Ti à luz da vida.
Salmo 57
Perseguido e em perigo, David afirma sua confiança em Deus.
- Ao mestre do canto, “Al Tash’chet”, um “Michtam” de David, quando, ao fugir de Saul, refugiou-se em uma caverna.
- Apieda-Te de mim, ó Eterno, e ajuda-me, pois em Ti busca refúgio minha alma, e à sombra de Tuas asas busco abrigo até que passe a calamidade.
- Clamo a Deus, o Altíssimo, que sempre me dispensou proteção.
- Dos céus Ele me enviará socorro e me salvará, me protegerá com seu amor misericordioso e fará fracassar o intento dos que querem me destruir.
- Estou cercado por homens que parecem leões, cujos dentes são lanças e flechas e cuja língua é como uma espada afiada.
- Tu, que nos céus és exaltado, derrama Tua glória sobre toda a terra.
- Sob meus pés armaram uma rede para me aprisionar, escavaram uma armadilha para mim, mas eles mesmos nela caíram.
- Meu coração não se amedronta e firme ele está, meu Deus; para Ti entoareis hinos e canções.
- Desperta, ó alma minha, desperta! Com a harpa e o saltério despertarei a aurora!
- Louvar-Te-ei perante os povos; salmos Te cantarei entre as nações.
- Pois Tua benevo-lência e fidelidade alcançam as maiores alturas, e Tua verdade vai além dos céus.
- Ó Tu, que nos céus és exaltado, derrama Tua glória sobre toda a terra.
Salmo 58
David não matou seu perseguidor, Saul, quando pôde fazê-lo. David desafia os homens de Saul a usar este incidente para provar que é leal a Saul, ao invés de atiçar o ódio de Saul contra ele. ( I Samuel 26).
- Ao mestre do canto, “Al Tash’chet”, um “Michtam” de David.
- Acaso fazeis verdadeiramente justiça, ó poderosos da terra? Acaso julgais com eqüidade todos os homens?
- Não! Vossas mentes tramam iniqüidade e com vossas mãos só distribuís injustiça.
- Desde o nascimento se rebelaram os ímpios e se desviaram do caminho certo os mentirosos;
- seu veneno se assemelha ao de uma serpente, ou a uma víbora surda que fecha o ouvido
- para não ser detida pela voz de encantadores ou dos que sussurram palavras melífluas.
- Ó Eterno, quebra seus dentes e esmaga suas presas, que são como as de leões.
- Que eles derretam como água que escorre; que suas flechas se embotem antes de serem disparadas.
- Que andem como a lesma que se arrasta; que sejam como o feto natimorto que não chega a ver a luz do sol.
- Antes que os seus espinhos peçonhentos se enrijeçam, que sejam arrancados pela fúria do Eterno.
- Alegrar-se-á o justo ao contemplar o castigo neles aplicado pelo Eterno, e ao ver sob seus pés escorrer o sangue dos perversos.
- Compreenderão e dirão então os homens: “Há realmente recompensa para o justo; há, de fato, justiça Divina sobre a terra!”
Salmo 59
Saul mandou vigiar a casa de David durante toda a noite, e matá-lo de manhã. Michal, mulher de David, ajudou-o a escapar por uma janela e enganou os guardas, fazendo-os pensar que ainda estava dentro da casa. (I Samuel 19:11-18).
- Ao mestre do canto, “Al Tash’chet”, um “Michtam” de David, quando Saul enviou homens para vigiarem sua casa com o objetivo de matá-lo.
- Salva-me de meus inimigos, ó meu Deus; fortalece-me contra os que contra mim se levantam.
- Salva-me dos malfeitores, livra-me dos sangüinários.
- Pois eles me preparam uma emboscada; homens ferozes se unem contra mim, mas não por causa de minhas transgressões ou dos meus pecados, ó Eterno.
- Mesmo que não pesem sobre mim iniqüidades, eles se apressam em preparar-se para lutar contra mim. Vê o que ocorre e vem em meu auxílio!
- Ó Eterno, Senhor dos exércitos, Deus de Israel, vem e julga o procedimento de todas as nações; não favoreças os traidores perversos.
- Eles vêm a cada noite, uivando como cães e rondando a cidade.
- De suas bocas provêm bramidos; palavras cortantes como espadas estão em seus lábios. Quem escuta?
- Mas Tu, Eterno, deles Te ris, zombas de todas estas nações.
- Ó minha Fortaleza, espero por Ti! Deus é meu baluarte!
- Meu Deus misericordioso virá em minha ajuda; Ele me proporcionará alegria pelo fracasso de meus inimigos.
- Não os destruas para que não esqueça meu povo como nos salvaste, mas dispersa-os com Teu poder e humilha-os, ó Eterno, nosso escudo protetor,
- por causa de suas palavras mentirosas e seus lábios pecadores! Sejam vitimados por sua própria arrogância, e pelas imprecações e perfídias que brotam de seus lábios.
- Destrói-os em Tua ira; dá-lhes fim para que não mais possam existir, e para que até os confins da terra se possa saber que o Eterno é quem reina sobre o povo de Jacob.
- Eles retornam a cada noite, uivando como cães, rondando a cidade.
- Eles vagueiam à cata de comida e gemem quando não a encontram.
- Quanto a mim, cantarei elegias a Teu poder e exaltarei a cada manhã Tua benevolência, pois Tu tens sido meu abrigo e meu refúgio em tempos difíceis.
- Ó minha Fortaleza, hinos cantarei em Teu louvor, pois és o Deus de meu abrigo, ó Deus de minha misericórdia.
Parashat Va’etchanan
6ª Porção (Devarim (Deuteronômio) 6:4-6:25)
Devarim (Deuteronômio) Capítulo 6
| 4 Ouve, ó Israel: O Senhor é o nosso Deus; o Senhor é um. |
| O Senhor é o nosso Deus; o Senhor é um: O Senhor, que agora é nosso Deus e não o Deus das outras nações – Ele será [declarado] no futuro “o único Deus”, como é dito: “Pois então converterei os povos a uma linguagem pura que todos eles invocam pelo nome do Senhor” ( Sf 3:9) , e é [também] dito: “Naquele dia o Senhor será um e o Seu nome um” ( Zc 14). :9) . (ver Sifrei ) |
| 5 E amarás o Senhor, teu Deus, com todo o teu coração e com toda a tua alma, e com todos os teus meios. |
| E amareis [o Senhor]: Cumpra Seus mandamentos por amor. Aquele que age por amor não pode ser comparado àquele que age por medo. Se alguém serve seu mestre por medo, quando o mestre coloca um grande fardo sobre ele, este servo o deixará e irá embora [ao passo que se por amor ele o servirá mesmo sob grande fardo] (Sifrei 6:5 ) . |
| de todo o coração: Heb. בְּכָל-לְבָבְךָ [O duplo “veth” em לְבָבְךָ , em vez da forma usual לִבְּךָ , sugere:] Ame-o com suas duas inclinações [o bem e o mal]. ( Sifrei ; Ber. 54a) Outra explicação; “com todo o seu coração” é que seu coração não deve estar dividido [isto é, em desacordo] com o Onipresente ( Sifrei ). |
| e com toda a sua alma: Mesmo que Ele leve sua alma ( Sifrei ; Ber. 54a, 61a). |
| e com todos os seus meios: Heb. וּבְכָל-מְאֹדֶךָ , com todos os seus bens. Existem pessoas cujas posses são mais preciosas para elas do que seus próprios corpos. Portanto, diz, “e com todos os seus meios”. ( Sifrei ) Outra explicação de וּבְכָל-מְאֹדֶךָ é: Amarás a Deus com qualquer medida ( מִדָּה ) que Ele lhe der, seja a medida do bem ou a medida da retribuição. Assim também Davi disse: “Erguirei o cálice da salvação [e invocarei o nome do Senhor]” ( Sl 116:12-13 ); “Encontrei problemas e tristeza [e clamei em nome do Senhor]” ( Sl 116:3-4 ). |
| 6 E estas palavras, que hoje te ordeno, estarão em teu coração. |
| E estas palavras… serão: O que é este “amor” [referido no verso anterior]? É que essas palavras [as mitsvot] estarão em seu coração e, por meio disso, você reconhecerá o Sagrado, abençoado seja Ele, e [consequentemente] se apegará aos Seus caminhos. ( Sifrei 6:6) |
| que eu te ordeno hoje: eles não devem aparecer para você como um edito antiquado ( דְּיוּטַגְמָא ) com o qual ninguém se importa, mas como um novo, que todos se apressam em ler. A palavra דְּיוּטַגְמָא significa: um édito real que vem por escrito. ( Sifrei ) |
| 7 E as ensinarás a teus filhos e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e ao deitar-te e ao levantar-te. |
| E você vai ensiná-los: Heb. וְשִׁנַּנְתָּם . Esta é uma expressão de nitidez, o que significa que essas palavras devem ser impressas com nitidez em sua boca, de modo que, se uma pessoa lhe perguntar algo, você não terá que hesitar, mas lhe dirá imediatamente. ( Sifrei ; Kidd. 30a) |
| a seus filhos: Estes são seus discípulos. Encontramos em todos os lugares que os discípulos são chamados de “filhos”, como é dito: “Vós sois filhos do Senhor vosso Deus” ( Deut. 14:1) , e diz: “Os discípulos [lit. filhos] dos profetas que estavam em Betel” ( II Reis 2:3) . Da mesma forma, descobrimos que Ezequias ensinou a Torá a todo o Israel e os chamou de filhos, como é dito: “Meus filhos, agora não se esqueçam” ( II Crônicas 29:11) . E assim como os discípulos são chamados de “filhos”, como é dito “Vocês são filhos do Senhor, seu Deus”, também o professor é chamado de “pai”, como é dito [que Eliseu se referiu a seu professor Elias pelas palavras ] “Meu pai, meu pai, a carruagem de Israel…” ( II Reis 2:12) ( Sifrei 6:7). |
| e fale deles: Que seu principal tópico de conversa seja apenas sobre eles; torná-los o tópico principal, não o secundário. ( Sifrei ) |
| e quando você se deita: Agora, este [último verso] pode levar alguém a pensar [que a obrigação de recitar o “shemá” é] mesmo se alguém se deitar no meio do dia. Portanto, afirma; “e quando te levantares”; agora este [último verso] pode levar alguém a pensar [que a obrigação de recitar o “shemá” é] mesmo se você se levantar no meio da noite! Portanto, diz: “Quando você se assentar em sua casa e quando estiver andando pelo caminho”. A Torá está falando da maneira usual de conduta: A hora [usual] de deitar e a hora [usual] de levantar. ( Sifrei ) |
| 8 E as atarás por sinal na tua mão, e te serão por pendentes entre os teus olhos. |
| E você os atará como um sinal em sua mão: Estes são os tefilin do braço. |
| e serão por ornamentos entre os vossos olhos: Heb. לְטֹטָפֹת . Estes são os tefilin da cabeça e, devido ao número de seções bíblicas contidas neles [ou seja, quatro], eles são chamados de טֹטָפֹת – totafoth , pois טַט – tat em copta significa “dois”, פַּת – caminho em afriki (frígio ) [também] significa “dois”. ( San. 4b) |
| 9 E as inscreverás nas ombreiras da tua casa e nas tuas portas. |
| as ombreiras de sua casa: A palavra é מְזֻזוֹת [e não, מְזוּזוֹת , ou seja, sem a letra “vav”] para indicar que há necessidade de apenas uma מְזוּזָה – mezuzá por porta. |
| e sobre seus portões: Isto [“portões”] deve incluir os portões dos pátios, os portões das províncias e os portões das cidades [no sentido de que eles também exigem uma mezuzá ]. ( Yoma 11a) |
| 10 E será que, quando o Senhor, teu Deus, te trouxer à terra que jurou a teus pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó, dar-te grandes e boas cidades que não construíste, |
| 11 e casas cheias de todo bem que não encheste, e cisternas cavadas que não cortaste, vinhas e oliveiras que não plantaste, e comerás e te fartarás. |
| talhada: Visto que [a Terra de Israel] era um lugar pedregoso e rochoso, o termo “talhado” é apropriado [em relação às cisternas de lá]. |
| 12 Cuidado, não te esqueças do Senhor, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão. |
| fora da casa da servidão: Heb. מִבֵּית עֲבָדִים , lit. fora da casa dos escravos. Como o Targum [ Onkelos ] traduz: da casa da escravidão, ou seja, do lugar onde vocês eram escravos [e “não da casa que pertencia aos escravos”.] |
| 13 Temerás ao Senhor, teu Deus, e o adorarás, e jurarás pelo seu nome. |
| e jurar por Seu nome: Se você possui todos os atributos mencionados aqui, que você teme Seu nome e O serve, então você pode jurar por Seu Nome, pois se você temer Seu nome, você será cauteloso com seu juramento, mas se [ você] não, você não deve jurar [por Seu nome]. |
| 14 Não vá atrás de outros deuses, dos deuses dos povos que estão ao seu redor. |
| dos deuses dos povos que estão ao seu redor: O mesmo se aplica aos deuses daqueles povos que estão distantes [de você], mas, porque você vê aqueles que estão ao seu redor errando atrás deles, era necessário alertá-lo especialmente sobre eles [ou seja, os deuses das pessoas próximas a você]. |
| 15 Porque o Senhor, vosso Deus, é Deus zeloso no meio de vós, para que a ira do Senhor, vosso Deus, não se acenda contra vós e vos destrua da face da terra. |
| 16 Não tentarás o Senhor teu Deus, como o tentaste em Massá. |
| Em Massah: Quando eles saíram do Egito, quando O provaram a respeito da água, como é dito [que eles perguntaram], “O Senhor está entre nós ou não?” ( Êxodo 17:7) [Portanto, “Massah” significa teste.] |
| 17 Guarda diligentemente os mandamentos do Senhor, teu Deus, e os seus testemunhos. e os seus estatutos, que ele vos ordenou. |
| 18 E fareis o que for bom e apropriado aos olhos do Senhor, para que vos vá bem e para que venhais e possuais a boa terra que o Senhor jurou a vossos antepassados, |
| o que é apropriado e bom: Refere-se a transigir, agir além das exigências estritas da lei. |
| 19 para expulsar de diante de vós todos os vossos inimigos, como o Senhor disse. |
| [Para expulsar todos os seus inimigos…] como [o Senhor] falou: E onde ele falou? Quando Ele disse, “e eu confundirei todo o povo…” (Êxodo 23: 27) |
| 20 Se no futuro teu filho te perguntar, dizendo: Quais são os testemunhos, estatutos e juízos que o Senhor nosso Deus te ordenou? |
| Se seu filho te pedir no futuro: Heb. מָחָר . [A palavra] מָחָר [que geralmente significa “amanhã”] pode [também] significar “mais tarde”. |
| 21 Você dirá a seu filho: “Fomos escravos do Faraó no Egito, e o Senhor nos tirou do Egito com mão forte. |
| 22 E o Senhor deu sinais e prodígios, grandes e terríveis, sobre o Egito, sobre Faraó e sobre toda a sua casa, diante de nossos olhos. |
| 23 E ele nos tirou dali para nos trazer e nos dar a terra que jurou a nossos pais. |
| 24 E o Senhor nos ordenou que cumprissemos todos estes estatutos, para temermos ao Senhor, nosso Deus, para o nosso bem todos os dias, para nos manter vivos, até este dia. |
| 25 E será por nosso mérito que observemos todos estes mandamentos perante o Senhor, nosso Deus, como Ele nos ordenou”. |
Halachá do Dia
Fonte: Sefer haChinuch 419
Unificação de Deus: Que fomos ordenados a acreditar que Deus, que Ele seja abençoado – Quem é o Movedor de toda a existência, o Mestre de tudo – é um sem qualquer combinação, como é declarado ( Deuteronômio 6:
4 ), “Ouve, Israel, o Senhor é nosso Deus, o Senhor é um.” E este é um mandamento positivo, não [apenas] uma declaração. Mas o entendimento de “Ouvir” é: “Aceite de mim esta coisa, saiba e acredite nela – que o Senhor, que é nosso Deus, é um. E a prova de que este é um mandamento positivo é deles, que sua memória seja abençoada, dizendo constantemente no Midrash, “Com a condição de unificar Seu nome”; “a fim de aceitar o jugo do reino dos céus sobre si mesmo” — ou seja, o reconhecimento da unidade e da fé.
Das leis do mandamento: Aquilo que eles, que sua memória seja abençoada, disse (Sukkah 42a ) [que] a partir de quando um pai começa a ensinar Torá a seu filho? Desde quando ele começa a falar, ele deve ensiná-lo: “Moshe nos ordenou a Torá” (Deuteronômio 33:4 ), e o primeiro verso da recitação de Shema, que é “Ouve Israel” (Deuteronômio 6:4). E depois ele o ensina um pouco [de cada vez] dos versos da Torá, até que ele tenha seis ou sete anos, quando o leva a um professor de crianças pequenas. E é apropriado para cada pessoa inteligente colocar seu coração para não sobrecarregar a criança com estudo quando ela ainda tem membros fracos e coração fraco, até que ela cresça e sua força se firme, seus membros tornem-se vigorosos, seus ossos se encham de medula. e ele pode suportar o esforço do estudo, e que a doença do desmaio [ataques] não aconteça com ele por causa de muito esforço. No entanto, depois que sua força se firma e seus olhos se iluminam para entender a voz de seus professores, então a coisa é apropriada e adequada; e ele é [então] obrigado a colocar seu pescoço no jugo da Torá [estudo], e não soltá-lo dele, nem mesmo um fio de cabelo.
Fonte: Sefer hachinuch 418
Amar a Deus: Que fomos ordenados a amar o Onipresente, abençoado seja Ele (Mishneh Torá, Leis dos Fundamentos da Torá 2:1 ), como está declarado (Deuteronômio 6:5 ), “E amarás o Senhor, teu Deus”. E o conteúdo deste mandamento é que devemos pensar e contemplar seus mandamentos e suas ações a ponto de compreendê-lo de acordo com nossa capacidade e deleitarmo-nos em sua providência com total deleite. E este é [este] amor especial. E a linguagem do Sifrei é “Uma vez que está declarado, ‘E você deve amar’, eu não saberia como um homem deve amar o Onipresente. [Portanto,] aprendemos a dizer: ‘E estas coisas que hoje te ordeno estarão sobre o teu coração’ (Deuteronômio 6:6) — que através disso, você reconhecerá Aquele que falou e o mundo [veio a existir].” [Isso] significa dizer que com a contemplação na Torá, o amor forçosamente [encontrará seu lugar] no coração. E eles [também] disseram que esse amor obriga um homem a despertar [outras] pessoas, de seu amor, para servi-Lo, como encontramos com Avraham.
Sefer HaChinukh 420:1
Recitação do Shema de manhã e à noite: Que fomos ordenados todos os dias, de manhã e à noite, a ler um versículo da Torá nesta Ordem, que é “Ouve Israel, o Senhor é nosso Deus, o Senhor é um ” (Deuteronômio 6:4 ). E sobre este versículo é declarado (Deuteronômio 6:7 ), “e falarás neles sentado em tua casa… ao deitar-te e ao levantar-te”. E a explicação sobre isso vem (Berakhot 10b ) [que é] na hora em que as pessoas se deitam e na hora em que as pessoas se levantam. E é estabelecido para nós pelos rabinos (Berakhot 10b ) que toda a noite até o amanhecer é chamado de hora em que as pessoas se deitam – e como o assunto que está escrito (Levítico 26:6 ), “e te deitarás e não haverá quem te faça tremer”; e assim [também], “não se deita até que coma a presa” (Números 23:24 ) – uma vez que todo o tempo em que está deitado está implícito. E também que as pessoas estão divididas em seus atributos em relação ao deitar. Há aqueles que não se deitam até a metade da noite, e alguns [não] até o fim, e há alguns que se deitam imediatamente no início da noite. E por causa disso, eles disseram (Berakhot 10b) que a hora da recitação de Shemá à noite é a partir da hora em que os sacerdotes se retiram para comer seu dízimo sacerdotal – que é a saída das estrelas – até o amanhecer. E a hora em que as pessoas se levantam foi entendida [por] elas [ser] desde o início do dia – significando dizer quando a manhã é clara [o suficiente] para que um homem possa reconhecer seu companheiro à distância de quatro ells – até três horas completas (Mishneh Torá, Leis de Leitura do Shemá 1:11 ). E levantar-se não era entendido por eles como o dia todo, como deitar-se; pois não é costume de nenhuma pessoa saudável levantar-se da cama no final do dia, ou mesmo no meio. E eles, que sua memória seja abençoada, disseram (Berakhot 9b) sobre a recitação do Shemá da manhã que, em todo caso, daqui em diante — ou seja, do final das três horas até o final do dia — quem não leu [ele] não perdeu [fora]; no entanto, ele não pode lê-lo com suas bênçãos.
Sefer HaChinukh 433:1
A oração : Para servir a Deus, que Ele seja abençoado, como está declarado (Deuteronômio 10:20 ), “e você o servirá”. E este mandamento foi repetido várias vezes, como está declarado (Êxodo 23:25 ), “E servireis ao Senhor, vosso Deus”; e em outro lugar, afirma (Deuteronômio 11:13 ), “e servi-lo de todo o coração”. E Rambam, que sua memória seja abençoada, escreveu (Sefer HaMitzvot, Mandamentos Positivos 5), “Mesmo que este mandamento seja dos mandamentos gerais” — significando dizer que inclui toda a Torá, já que o serviço a Deus inclui tudo os mandamentos – “há também um [mandamento] específico dentro dele, e é que Deus nos ordenou a orar a Ele. E é como eles disseram emSifrei Devarim 41:25 , ‘“Para servi-lo com todo o seu coração” – Qual é o serviço que está no coração? Isso é oração.’ E no ensinamento do rabino Eliezer, filho do rabino Yose HaGalili, eles disseram: ‘De onde [sabemos] que a essência da oração está entre os mandamentos? A partir daqui, “O Senhor, teu Deus, temerás e o servirás.”’”
Sefer HaChinukh 435
Os Juramentos: E é praticado em todos os lugares e em todos os momentos por homens e mulheres. E aquele que transgride isso e não quer jurar em Seu nome no momento em que é necessário violou este mandamento positivo, de acordo com o Rambam, que sua memória seja abençoada. Mas Ramban, que sua memória seja abençoada, escreveu (em Mitzvot Ase 7;Ramban em Deuteronômio 6:13 ) que um juramento em Seu nome [mesmo] em um momento de necessidade não é um mandamento positivo; que se quisermos, juramos, e se não quisermos jurar nunca, não há [problema] nisso. E também há um mandamento na prevenção de um juramento, como o que eles disseram no Midrash Tanchuma, Matot 1, “O Santo, bendito seja, disse-lhes: ‘Não raciocinem que é permitido a vocês jurar em Meu nome, mesmo com sinceridade, a menos que haja todas estas características com vocês: “O Senhor, seu Deus, você deve temer, e a Ele te apegarás.” E depois, “e em seu nome você deve jurar.”’” E se quisermos, podemos dizer que “e em seu nome você deve jurar” vem para dar um mandamento positivo [ao lado do] mandamento negativo sobre aquele que jura em nome da idolatria; ou seja, em Seu nome ele deve jurar e não em nome de outros deuses. E o professor (Ramban), que sua memória seja abençoada, já escreveu sobre o assunto que eles, que sua memória seja abençoada, disse (Temurah 3b ) que juramos cumprir um mandamento, que o derivamos de “a Ele você deve agarrar.”
Sefer HaChinukh 424:1
Não testar um profeta verdadeiro mais do que o necessário: Que fomos impedidos de não testar mais do que o necessário um profeta que repreende a nação e ensina os caminhos do arrependimento, uma vez conhecida a verdade de sua profecia. E sobre isso é declarado (Deuteronômio 6:16 ): “Não teste o Senhor, seu Deus, como você o provou em Massá”, significando dizer: Não teste as recompensas de Deus e Seus castigos sobre os quais Ele informou você por meio de Seus profetas de uma forma que lhe causará incerteza.
Midrash de Hoje
Devarim Rabá 2:323
1… De onde Israel merecia recitar o shemá? Rabi Pinhas ben Hama disse: [Israel merecia recitar o shema] na Revelação no Sinai. Como [isso pode ser inferido]? Você descobre que não foi com “Eu sou o ETERNO teu Deus”, e todos responderam; O Santo, abençoado Seja, começou no Sinai antes com esta palavra, dizendo-lhes: “Ouve, ó Israel, eu sou o ETERNO teu Deus”, e todos eles responderam e exclamaram: “O ETERNO nosso Deus, o ETERNO é um .” E Moisés disse: “Bendito seja o nome do glorioso reino de Deus para todo o sempre”. Nossos rabinos disseram: “O Santo, abençoado seja, disse a Israel: ‘Meus filhos, tudo o que criei, criei em pares: céu e terra são um par, sol e lua são um par, Adan e Eva são um par, este mundo e o mundo vindouro, um par, mas minha Glória é uma e única no mundo”. De acordo, Outra interpretação [de Ouve, ó Israel]. Nossos rabinos dizem: Quando Moshe subiu ao céu, ele ouviu os anjos ministradores que diziam a Deus: “Louvado seja o nome da glória de seu reino para todo o sempre” e ele o trouxe ao povo judeu. Por que então Israel não diz isso em público? Disse Rabi Yosei: A que isso pode ser comparado? É como alguém que roubou uma joia do palácio do rei e deu para sua esposa; ele disse a ela: “Não se adorne com isso publicamente, mas apenas em sua casa.” No entanto, em Yom Kippur, quando eles [o povo judeu] são puros como os anjos ministradores, eles dizem em voz alta: “Louvado seja o Nome da glória de seu reino para todo o sempre.”
Sifrei Devarim 32:1
(Devarim 6:5 ) “E amarás o Eterno teu D’us”: Aja (ou seja, sirva) por amor. Há uma diferença entre agir por amor e agir por medo. Se alguém age por amor, sua recompensa é dobrada. Está escrito (Ibid . 6:13) “O Eterno, teu D’us, temerás, e a Ele servirás.” Alguém pode temer seu amigo, mas se o criticar, pode abandoná-lo. Mas você , age por amor (absoluto). E não há amor (absoluto) no lugar do (ou seja, co-existindo com [absoluto]) medo, e nenhum medo (absoluto) no lugar do amor (absoluto) exceto vis-à-vis o Santo Bendito seja Ele. (De modo que, se alguém o ama absolutamente, segue-se que ele o teme absolutamente, e sua recompensa é dobrada.)
Inside Chassídico de Hoje
Likutei Sichot, vol. 4, pp. 1092–1098
Um significado da expressão “sem pausa” é que a voz de D’us no Monte Sinai continuou – e continua – a ser revelada nas profecias e ensinamentos dos profetas e sábios de cada geração. O fato de que essas profecias e ensinamentos não foram explicitamente articulados quando a Torá foi dada pela primeira vez é simplesmente porque o mundo e o povo judeu ainda não os exigiam. Eles estavam, no entanto, implícitos na revelação original da Torá.




