
24 Tishrei
Exilados que retornam se comprometem a seguir a Torá (335 AEC)
Os judeus que retornaram à Terra de Israel com Esdras e Neemias se reuniram neste dia e se arrependeram de seus erros, assinando um documento no qual se comprometeram a confiar em D’us e seguir Seus caminhos. Entre as mitsvot que eles especificaram estavam abster-se de casamentos mistos e de comprar produtos no Shabat (Neemias 9:1–3; 10:1–32).
Falecimento de R. Yaakov Yosef de Polonye (1781)
R. Yaakov Yosef foi um dos principais discípulos do Baal Shem Tov . Ele foi o primeiro a divulgar os ensinamentos da Chassidut de forma impressa, publicando a obra Toldot Yaakov Yosef em 1780.
Passagem do Rebe Ribnitzer (1995)
Neste dia de 5756 (1995), o Rebe Ribnitzer, Rabino Chaim Zanvil Abramowitz, faleceu. Durante décadas, com grande auto-sacrifício, ele viveu um estilo de vida chassídico pleno sob o domínio soviético antes de emigrar para Israel e depois para os EUA.Leis e Costumes
O dia seguinte ao festival é chamado de Isru Chag (“ligado ao festival”). Tachnun (confissão de pecados) e orações semelhantes são omitidas durante o restante do mês festivo de Tishrei.
Tehillim do Dia – Salmos
Capítulos 113-118
Salmo 113
Os seis Salmos seguintes são de louvor com o nome de Halel, recitados a cada festa, e servem para comemorar os momentos de salvação nacional. Estes Salmos contêm temas fundamentais da fé judaica: Êxodo, divisão do Mar Vermelho, outorga da Torá no monte Sinai, a futura ressurreição dos mortos e a vinda do Messias. Estas orações retratam Deus como o Senhor do Universo, que conduz e modela a história da humanidade conforme seu projeto.
- Haleluiá! Louvado seja o Eterno! Louvai Seu Nome, ó servos do Eterno!
- Seja bendito Seu Nome, desde agora e para todo o sempre.
- Do nascimento do sol a seu ocaso, seja o Nome do Eterno louvado.
- Muito acima de todas as nações está o Eterno, e acima dos céus Sua glória.
- Quem é como o Eterno, nosso Deus, que habita nas alturas
- e vê o que se passa nos céus e na terra?
- Do pó Ele levanta o pobre, e do monturo, o indigente,
- para fazê-los sentar com os nobres, com os exaltados nobres de Seu povo.
- Somente Ele pode transformar uma mulher estéril em alegre mãe de vários filhos. Louvado seja o Eterno! Haleluiá!
Salmo 114
Este Salmo continua o anterior, e louva a Deus por erguer os necessitados e despossuídos. Israel foi elevado desta maneira quando deixou o Egito e arriscou sua vida, entrando no mar por ordem Divina.
- Quando saiu Israel do Egito e a Casa de Jacob de um ambiente de língua estranha à sua,
- tornou-se Judá seu sagrado povo e Israel Seu domínio.
- Viu-os o mar e fugiu; retrocedeu seu fluxo o Jordão.
- Como cabritos saltaram os montes, como cordeiros os outeiros.
- O que te pôs em fuga, ó mar, e o que te fez retroceder, ó Jordão?
- Por que como cabritos saltastes, ó montes, e vós como cordeiros, ó outeiros?
- Diante da Presença do Eterno eu tremi, diz a terra, diante da Presença do Deus de Jacob,
- que converte o rochedo num lago e o penhasco numa fonte.
Salmo 115
O Salmo anterior trata do temor reverencial inspirado pelos milagres de Deus. Aqui, o salmista descreve os resultados desta inspiração. Embora Israel tenha permanecido imbuído de fé, nossos opressores logo escarneceram: “Onde está o seu Deus?” Assim, oramos para Deus intervir novamente nos assuntos do ser humano, menos por amor a nós, e mais por ele mesmo.
- Não a nós, ó Eterno, não a nós, mas a Teu Nome, concede glória, por Tua benevolência e por Tua fidelidade.
- Por que diriam as nações: “Onde está o seu Deus?”
- Nos céus está nosso Deus, e tudo que lhe aprouver Ele fez.
- Quanto a seus ídolos, são apenas ouro e prata, obras de mãos humanas.
- Eles têm boca, mas não conseguem articular sequer um som; olhos têm, mas não conseguem enxergar;
- têm ouvidos que não escutam, narinas que são incapazes de sentir cheiros,
- mãos que não apalpam, pés que não se movem, e som algum pode ser emitido por suas gargantas.
- Que passem a ser como eles os que os constróem e todos que os veneram e neles confiam.
- Israel, porém, confia somente no Eterno, que é seu Amparo e seu Escudo.
- Ó Casa de Aarão, confia no Eterno, que é teu Amparo e teu Escudo.
- Ó vós, que temeis o Eterno, Nele depositai vossa confiança, pois Ele é vosso Amparo e vosso Escudo.
- De nós se lembra o Eterno e nos concede Sua benção. Ele abençoará a Casa de Israel; a Casa de Aarão há de abençoar;
- abençoará aos que temem o Eterno, tanto aos pequenos como aos grandes.
- Que o Eterno vos multiplique, a vós e a vossos descendentes.
- Que sejais benditos pelo Eterno, que fez os céus e a terra.
- Do Eterno são os céus, mas aos homens Ele entregou a terra.
- Nem os mortos nem os que descem à região do silêncio podem louvar ao Eterno.
- Mas nós bendiremos ao Eterno, desde agora e para todo o sempre. Louvado seja o Eterno! Haleluiá!
Salmo 116
O salmista previu a solidão de Israel no exílio. As nações iriam zombar dele, dizendo: “Vossas orações e rogos são inúteis, pois Deus voltou um ouvido surdo para vós.” Assim, ele compôs este Salmo para encorajar os exilados, abatidos, e seguro de que “Ele ouvirá a minha voz e as minhas súplicas.”
- Amo ao Eterno porque Ele ouve minha voz e minhas súplicas.
- Para mim inclinou Seu ouvido e eu invocarei Seu Nome enquanto viver.
- Cercaram-me os laços da morte; as angústias da sepultura me envolveram, aflição e ansiedade se apoderaram de mim.
- Invoquei o Nome do Eterno: “Salva minha vida, ó Eterno!”
- Piedoso e benevolente é nosso Deus; Ele é misericordioso.
- Ele protege os que são simples; cheguei a estar prostrado, mas Ele me salvou.
- Volta a ter sossego, alma minha, pois o Eterno para contigo foi bondoso.
- Tu livraste, ó Eterno, minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, meus pés de andarem sem repouso e tropeçarem.
- Continuarei entre os vivos, andando perante a face do Eterno.
- Mantive Nele minha confiança mesmo quando falei: “Grande é minha aflição.”
- Em desespero, cheguei a dizer: “Mentiroso e indigno de confiança é todo ser humano.”
- Como poderei retribuir ao Eterno por todos os benefícios que me tem feito?
- Tomarei o cálice da salvação e invocarei Seu santo Nome.
- Na presença de todo o seu povo cumprirei os votos que fiz ao Eterno.
- Penosa aos olhos de Ado-nai é a morte de Seus devotos.
- Agradeço-Te, ó Eterno; sou Teu servo, filho de Tua serva; quebraste as cadeias que me prendiam.
- A Ti trarei oferendas de agradecimento e invocarei Teu Nome.
- Na presença de todo o Seu povo hei de pagar meus votos ao Eterno, nos átrios de Sua casa, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvado seja o Eterno! Haleluiá!
Salmo 117
Este Salmo de somente dois versículos, é o menor capítulo das Escrituras. Esta brevidade simboliza a ordem mundial que prevalecerá após o advento do Messias.
- Louvai ao Eterno, ó vós, todas as nações! Louvado seja Ele por todos os povos!
- Porque imensa é Sua constante bondade para conosco, e para sempre durará Sua fidelidade. Louvado seja o Eterno! Haleluiá!
Salmo 118
Este Salmo expressa gratidão e confiança. Assim como David foi levado de seus problemas para um reinado marcado por glórias e realizações, assim também Israel pode esperar pela redenção Divina dos apuros do exílio e da opressão.
- Agradecei ao Eterno porque Ele é bom e eterna é Sua misericórdia.
- Que proclame Israel: “Eterna é Sua misericórdia.”
- Que também proclame a casa de Aarão: “Eterna é Sua misericórdia.”
- Que proclamem todos os que temem ao Eterno: “Sua misericórdia é infinita!”
- Invoquei o Eterno no momento de angústia e Ele me ouviu e me livrou das atribulações.
- O Eterno está comigo, por isso nada temerei; o que me pode fazer o ser humano?
- O Eterno está comigo e me ampara, por isso posso enfrentar os meus inimigos.
- Melhor é confiar no Eterno do que nos seres humanos.
- Melhor é Nele confiar do que em príncipes.
- Cercaram-me todas as nações, mas em Nome do Eterno as destrocei.
- Voltaram a cercar-me, envolveram-me de todos os lados, mas em Nome do Eterno as destrocei.
- Cercaram-me como abelhas com seus ferrões, mas foram extintos como o fogo que queima os espinhos, pois em Nome do Eterno os destrocei.
- Com violência me empurraram para me fazer cair, mas o Eterno me amparou.
- O Eterno é minha força e meu cântico, e Ele foi minha salvação.
- Vozes de júbilo e salvação são escutadas das tendas dos justos, porque proezas realizou a Destra do Eterno.
- Exalta-se a Destra do Eterno e proezas realiza.
- Não morrerei! Viverei e hei de relatar os feitos do Eterno.
- Ele severamente me puniu, mas não me entregou à morte.
- Os portais da justiça abri para mim; por elas entrarei para louvar ao Eterno.
- Esta é a porta do Eterno, pela qual entrarão os justos.
- Quero agradecer-Te porque me escutaste e Te tornaste minha salvação.
- A pedra, inicialmente rejeitada pelos edificadores, veio a tornar-se a pedra angular,
- pois assim o determinou o Eterno. Maravilhoso é isto para nós!
- Este é o dia com que nos brindou o Eterno e nele nos alegraremos e nos regozijaremos!
- Rogo, ó Eterno, salva-nos e faze-nos prosperar!
- Bendito é aquele que vem em Nome do Eterno. Nós o bendizemos da casa do Eterno.
- O Eterno é nosso Deus, é Quem nos ilumina. Trazei a oferenda e atai-a aos ângulos do altar.
- Tu és meu Deus e eu Te exaltarei; meu Deus és Tu e sempre Te louvarei.
- Agradecei ao Eterno, porque Ele é bom e eterna é Sua misericórdia.
Parashá Bereshit, 2ª Porção (Bereshit (Gênesis) 2:4-2:19)
O Jardim do Eden
Segunda Leitura 4 O relato precedente da criação ( é a crónica de como tudo no céu e na terra começou a funcionar no seu devido tempo, tendo tudo sido criado no dia em que Deus fez a terra e o céu , ou seja, no primeiro dia. 65 Estas são as crônicas do céu e da terra, tendo sido criadas no dia em que Deus fez a terra e o céu.
5 A criação dos primeiros seres humanos foi mencionada anteriormente, como detalhe no relato dos primeiros sete dias. No entanto, devido ao papel central da humanidade na vida, a Torá concentra-se agora na sua criação com maior detalhe. 66
Depois de ter criado os animais e o gado no sexto dia, Deus reuniu partículas de terra de todo o mundo para criar o primeiro ser humano, para que os corpos humanos se decompusessem e voltassem à terra quando morressem, não importando onde fossem enterrados. . Em particular, Ele usou a terra do futuro local do altar do Templo sagrado em Jerusalém , o que permitiria no futuro à humanidade expiar os seus erros. Deus assim tornou o arrependimento e a expiação uma parte essencial do ser físico da humanidade. Nenhum arbusto do campo ainda estava na terra e nenhuma erva do campo ainda havia brotado. Embora a vegetação tenha sido criada e começado a crescer no subsolo no terceiro dia, ela permaneceu logo abaixo da superfície da terra até o sexto dia. Isso foiporque Deus não trouxe chuva sobre a terra, pois não havia nenhum ser humano para trabalhar a terra e apreciar o valor da chuva.
6 Então, uma névoa subiu da terra e regou toda a superfície do solo.
7 Usando esta névoa, Deus então formou o ser humano a partir do pó da terra , “amassando” o pó até formar um corpo . Deus soprou em suas narinas uma alma de vida, e o humano tornou-se um ser vivo , possuindo vitalidade, como os animais, mas também possuindo as faculdades de compreensão e fala . Tanto o corpo como a alma foram formados a partir de matéria pré-existente: o corpo da terra e a alma da essência de Deus. 67 Isto foi necessário para preservar o equilíbrio entre os dias dedicados às criações celestiais e terrestres:
Deus chamou o humano de “ Adão ”, cognato da palavra “terra” ( adamah ), da qual ele foi feito. 68 Quando Adão percebeu que a vegetação esperava chuva para poder brotar, ele pediu a Deus que fizesse chover. Choveu e a superfície da terra ficou imediatamente coberta de vegetação em todos os estágios de crescimento. 69
8 Depois de criar Adão, Deus plantou um jardim para servir de habitat à humanidade, no local que Ele havia previamente designado para esse fim, 70 a parte oriental do Éden [“(terra de) deleite”] , e ali colocou o humano a quem Ele havia se formado , como será visto atualmente . Mas antes de continuar a narrativa, 71a Torá faz uma digressão para descrever a grandeza do Jardim do Éden.
9 A superfície da terra já estava coberta de vegetação, mas agora 72 Deus fez com que o solo do Jardim do Éden produzisse um crescimento especialmente exuberante: toda árvore de aparência agradável e boa para alimento. A Árvore da Vida , cujo fruto confere imortalidade a quem o come, 73 estava no centro do jardim, assim como 74 a Árvore do Conhecimento do bem e do mal , que era uma figueira . 75Embora contivesse todos os tipos de árvores frutíferas, o Jardim do Éden era principalmente um pomar de macieiras. 76
10 Um rio saía de algum lugar no Éden para regar o jardim, e de lá desaparecia em canais subterrâneos, dividia-se e emergia fora do Éden 77 e tornava-se quatro nascentes de rio . Este rio era tão rico em minerais e nutrientes que até os seus rebentos dotavam de grande abundância as terras que regavam, 78 como se segue:
11 O nome do primeiro rio é Nilo [ Pisom , “jorrando” ou “crescente”] . Inunda anualmente a terra do Egito, sendo esta a base da agricultura egípcia. O nome também está relacionado à palavra “linho” ( pishtan ), que é cultivado em abundância no Egito e muito valorizado. 79 O rio é aquele que atravessa toda a terra que mais tarde seria chamada 80 Chavilah [de chol , “areia”, isto é, Egito] , onde se encontra ouro.
12 O ouro daquela terra é bom. Também são encontrados lá o cristal e a pedra ônix.
13 O nome do segundo rio é Gichon [“que ruge”] ; é aquele que circunda toda a terra que mais tarde seria chamada de Kush.
14 O nome do terceiro rio é Tigre [ Chidekel , “afiado (sabor) e leve.”] , que flui para o leste da terra que mais tarde seria chamada de Assíria . O quarto rio é o mais distinto dos quatro, o Eufrates [ Perat , “fértil”], pois servirá como um dos limites da Terra de Israel. 81 O Tigre e o Eufrates são os dois rios que tornam a Mesopotâmia fértil (ver Figura 4).
Além de seu luxo físico, o Jardim do Éden também era um ambiente espiritualmente superior: o resto do mundo, tendo sido criado diretamente por Deus, era espiritualmente inadequado para mudanças auto-iniciadas e, portanto, não conduzia ao arrependimento ou à auto-estima. -refinamento. O Jardim do Éden, contudo, foi concebido para ser o cenário apropriado para a atividade humana, que se centra principalmente na livre escolha. 82
15 Depois de divagar para descrever a grandeza do Jardim do Éden, a Torá recapitula a narrativa: Deus disse ao humano que iria tirá-lo do lugar onde foi criado, estabelecê-lo no Jardim do Éden e incumbi-lo de certos comandos que cumpririam tanto o propósito de sua criação quanto a criação do mundo inteiro. Quando o humano ouviu isso, ele não quis entrar no Jardim do Éden, porque ficou intimidado pela esmagadora responsabilidade envolvida. Deus , portanto, persuadiu o humano a entrar, e colocou-o no Jardim do Éden , tendo-o motivado a cultivá-lo e guardá-lo com entusiasmo . 83
16 Deus ordenou ao humano, dizendo: “De toda árvore do jardim – incluindo a Árvore da Vida – você pode comer livremente.
17 Mas não comerás da Árvore do Conhecimento do bem e do mal, porque no dia em que dela comeres, morrerás.” 84
18 Este humano, tendo sido formado pelo próprio Deus e criado à Sua imagem, era tão impressionantemente perfeito e adequado para sua tarefa de manifestar a Divindade na terra que Deus teve que garantir que nem ele se confundisse nem qualquer outra criatura o confundisse com um segunda divindade. Deus disse: “Não é bom que o humano fique sozinho , sem uma companheira, pois isso dá a impressão de que ele é uma divindade autossuficiente, já que eu também não tenho companheira . Portanto, separarei dele seu aspecto feminino. , tornando-o incompleto sem ela e necessitando de sua assistência. Farei deste aspecto feminino um ser separado, um ajudante compatível para ele lhe dar essa assistência .Se ele for merecedor, ela o ajudará a fazer o bem; caso contrário, ela se oporá à vontade dele. “
19 Antes de separar o humano primordial em homem e mulher, Deus queria que este ser sentisse a necessidade de ser bipartido. Ele fez isso da seguinte maneira: Conforme descrito acima, Deus formou do solo todos os animais selvagens e todas as aves do céu — as aves da lama dos pântanos . 86 Agora, Deus os trouxe ao humano para ver como ele nomearia cada um, e também os colocou sob seu governo, como Ele havia prometido. Deus trouxe os animais ao ser humano em pares macho-fêmea, 87para fazê-lo perceber que seu estado unitário não era natural e induzi-lo a procurar uma companheira adequada entre os animais. Deus, portanto, não lhe apresentou o peixe para nomeá-lo, 88 já que não havia razão para supor que ele consideraria qualquer um dos peixes como um possível companheiro. 89 O humano mostrou-se extraordinariamente perspicaz: deduziu qual deveria ser o nome de cada criatura com base em suas características e qualidades. Portanto, seja qual for o nome que o ser humano tenha dado a cada ser vivo, seu nome permanecerá permanentemente .
64.Veja Likutei Sichot , vol. 5, pág. 42, nota 34.
65.Acima, 1:1.
66. Rashi; Hitva’aduyot 5743 , vol. 1, pág. 479.
67. Não há menção de “criação” neste versículo. Sefer HaMa’amarim 5748 , p. 14.
68. 5:2, abaixo.
69. Rashi no v. 5, acima.
70. Acima, 1:12.
71. No versículo 15. Ou HaChaim.
72. Hitva’aduyot 5745 , vol. 1, páginas 427-428.
73. Abaixo, 3:22.
74. Abaixo, 3:3.
75.Rashi em 3:7, abaixo.
76.Rashi em 27:27, abaixo.
Tanach Yomi
Seder 2, Neviim Aaronin, Yechoshua (Josué) 3:7 – 4:23
| 7.E o Senhor disse a Josué: Hoje começarei a engrandecer-te aos olhos de todo o Israel, para que saibam que assim como fui com Moisés, assim serei contigo. |
| 8 E ordenarás aos sacerdotes que levam a arca da aliança, dizendo: Quando chegares à beira das águas do Jordão, parareis no Jordão. |
| Quando você chegar à beira das águas do Jordão: quando você entrar na sua borda. |
| você ficará parado no Jordão: até que todo o povo passe para o outro lado. |
| 9 E Josué disse aos filhos de Israel: Vinde aqui, e ouvi as palavras do Senhor vosso Deus. |
| Venha aqui: Ele confinou todos eles entre as duas varas da Arca Sagrada. Este é um dos casos em que um pequeno espaço continha uma grande quantidade. |
| 10 E Josué disse: Nisto sabereis que o Deus vivo está no meio de vós, e Ele certamente expulsará os cananeus, e os hititas, e os heveus, e os ferezeus e os girgaseus, e os amorreus, e os jebuseus. de antes de você. |
| Com isto vocês saberão: Desde que vocês vejam que todos vocês estão confinados aqui. |
| 11 Eis que a Arca da Aliança do Senhor de toda a terra passa adiante de vocês no Jordão. |
| a aliança do Senhor de toda a terra: A aliança do Santo, Bendito seja Ele, que é o Senhor de toda a terra. Agora, não se pergunte sobre o ‘ele’ de הברית [a aliança que deveria ser lida ארון ברית ] pois muitas passagens bíblicas são redigidas desta maneira, como המסגרות המכונות as fronteiras das bases, e העמק הפגרי ם o vale dos cadáveres. |
| está atravessando à sua frente: [ עובר é interpretado no sentido de] preceder você para entrar no Jordão. |
| 12 E agora tomai para vós doze homens das tribos de Israel, um homem para cada tribo. |
| tomai para vós doze homens: Preparai-os para que estejam prontos para o que eu lhes ordenar quando vocês cruzarem o Jordão. |
| 13 E acontecerá que, quando as plantas dos pés dos sacerdotes que levam a Arca do Senhor, Senhor de toda a terra, repousarem nas águas do Jordão, as águas do Jordão serão cortadas, as águas que descer de cima, ficarão em uma pilha. |
| as águas que descem de cima: rio abaixo, como acontece com todos os rios que correm. |
| permanecerão em uma pilha: Quando a água fluir rio abaixo até o local onde será cortada, ela não fluirá mais longe, mas será recolhida e amontoada e subirá para formar pilhas sobre pilhas. |
| pilha: נד , como: Ele reúne como uma pilha ( כנד ), uma pilha de colheita ( נד ), uma expressão de altura. Desta maneira Menahem (o gramático) os uniu. |
| 14 E aconteceu que, quando o povo saiu das suas tendas, para atravessar o Jordão, e os sacerdotes que levavam a Arca da Aliança estavam diante do povo. |
| 15 E quando os portadores da Arca chegaram ao Jordão, e os pés dos sacerdotes que carregavam a Arca foram mergulhados na borda da água, e o Jordão transborda todas as suas margens durante todo o tempo da colheita. |
| seus bancos: גדותיו , uma expressão de um banco alto. |
| todo o tempo da colheita: pois os dias de Nissan são a época da colheita. |
| 16 E as águas que desciam de cima pararam e subiram em uma coluna, muito longe de Adão, a cidade que fica ao lado de Zarethan; e os que desciam ao mar da planície, o Mar Salgado (Mar Morto), foram completamente isolados, e o povo passou defronte de Jericó. |
| muito longe: Do lugar onde eles [os israelitas] estavam, elas [as águas] foram cortadas. |
| de Adão a cidade: Assim era o seu nome. |
| e aqueles que desceram: Aqueles que anteriormente fluíram a jusante dali. |
| foram completamente cortados: eles fluíram em seu curso como todos os riachos que correm para o mar, até que se completaram. |
| 17 E os sacerdotes que levavam a Arca da Aliança do Senhor permaneceram firmes dispostos em terra seca, no meio do Jordão, e todo o Israel passou em terra seca, até que toda a nação passou completamente o Jordão. |
| e os sacerdotes: ficaram à margem do Jordão. |
| no meio do Jordão: e enquanto eles permaneceram, as águas superiores não correram rio abaixo, e durante esse tempo, todo o povo estava atravessando em terra seca. |
| firmes dispostos: posicionados exatamente em frente um do outro. |
| 1 E foi quando toda a nação passou completamente o Jordão, o Senhor falou a Josué, dizendo: |
| 2Tomai para vós doze homens do povo, um homem de cada tribo. |
| doze homens: São os mencionados, que deveriam estar preparados. |
| 3 E ordena-lhes, dizendo: Tomai para vós daqui, do meio do Jordão, do lugar onde os pés dos sacerdotes estavam firmes, doze pedras, e as carregareis convosco, e as deixareis na hospedaria. , onde você deverá passar a noite. |
| e você os levará consigo: de acordo com a ordem de Moisés para construir um altar lá no Monte. Ebal e escrever sobre eles as palavras da Torá. Naquele mesmo dia, eles chegaram ao Monte. Ebal, construíram com ele o altar, e ofereceram holocaustos e ofertas pacíficas, e comeram e beberam e os descascaram e vieram e se hospedaram em Gilgal. |
| 4 E Josué chamou os doze homens que tinha preparado dos filhos de Israel, um homem de cada tribo. |
| 5 E Josué lhes disse: Passai diante da Arca do Senhor vosso Deus, até o meio do Jordão, e cada um de vós levante uma pedra sobre os seus ombros, conforme o número das tribos dos filhos de Israel. |
| Passe diante da Arca etc.: Entre agora no Jordão e passe até estar na frente dos sacerdotes. |
| 6 Para que isto seja um sinal entre vós, para que quando vossos filhos perguntarem no futuro, dizendo: Que são para vós estas pedras? |
| 7 Então lhes dirás: Que as águas do Jordão foram cortadas diante da Arca da Aliança do Senhor; quando passou o Jordão, as águas do Jordão foram cortadas; e estas pedras servirão de memorial aos filhos de Israel para sempre. |
| e estas pedras estarão em Gilgal como memorial disto. |
| 8 E os filhos de Israel fizeram como Josué ordenara, e pegaram doze pedras do meio do Jordão, como o Senhor tinha falado a Josué, segundo o número das tribos dos filhos de Israel, e as levaram consigo. levaram-nos ao lugar onde se alojaram e ali os depositaram. |
| 9 E Josué ergueu doze pedras no meio do Jordão, no lugar onde estavam os pés dos sacerdotes que levavam a arca da aliança; e eles estão lá até hoje. |
| E doze pedras: ou seja, outras que Josué ergueu no meio do Jordão. |
| 10 E os sacerdotes que levavam a Arca permaneceram no meio do Jordão, até que se cumpriu tudo o que o Senhor ordenou a Josué que falasse ao povo, conforme tudo o que Moisés ordenou a Josué; e o povo apressou-se e passou. |
| até que tudo estivesse terminado: como aprendemos no Tratado Sotah Enquanto eles ainda estavam no leito do rio Jordão, Josué disse-lhes: Saibam com que propósito vocês estão cruzando o Jordão. Com a condição de que você expulse todos os habitantes da terra, etc. |
| 11 E foi quando todo o povo passou completamente, que a Arca do Senhor passou, e os sacerdotes, na presença do povo. |
| E foi quando todo o povo passou completamente, que a Arca passou, etc .: não da maneira como as outras passaram, mas como é explicado abaixo neste episódio, as solas dos sacerdotes ‘ os pés foram levantados para trás, para a terra seca na margem por onde haviam entrado, ao lado da qual estavam parados, e as águas voltaram a fluir como acontecia até então. Conseqüentemente, a Arca e seus portadores estão de um lado, e todo o Israel do outro lado. A Arca pegou seus portadores e passou. |
| na presença do povo: [lit. diante do povo,] ou seja, diante dos olhos do povo. |
| 12 E os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés, passaram armados diante dos filhos de Israel, como Moisés lhes tinha dito. |
| 13 Cerca de quarenta mil armados para a guerra passaram diante do Senhor para a batalha, nas planícies de Jericó. |
| 14 Naquele dia o Senhor engrandeceu a Josué aos olhos de todo o Israel, e eles o temeram, como temeram a Moisés, todos os dias da sua vida. |
| 15 E o Senhor disse a Josué, dizendo: |
| 16 Ordena aos sacerdotes que levam a Arca do Testemunho que subam do Jordão. |
| Comande os sacerdotes: Aqui a Escritura explica o acima mencionado, como a Arca do Senhor e os sacerdotes passaram na presença do povo etc. |
| que eles subam do Jordão: que eles cruzem, não está escrito aqui, mas “que eles subam”. Portanto, deduzimos que eles chegaram à margem ao lado da qual estavam. E é impossível dizer que eles estavam ao lado da margem ocidental do Jordão, pois está dito acima: Os pés dos sacerdotes foram mergulhados na beira da água. E ali está escrito: E os sacerdotes se levantaram e todo o Israel passou. |
| 17 E Josué ordenou aos sacerdotes, dizendo: Subi do Jordão. |
| 18 E aconteceu que, quando os sacerdotes que levavam a Arca da Aliança do Senhor subiram do meio do Jordão, assim que as plantas dos pés dos sacerdotes foram levantadas para a terra seca, as águas do O Jordão voltou ao seu lugar e correu por todas as suas margens, como antes. |
| as plantas dos pés dos sacerdotes se elevaram: das águas para a terra seca que estava ao lado deles, e as águas voltaram ao seu lugar. Conseqüentemente, a Arca está de um lado e Israel do outro. Conseqüentemente, a Arca ergueu seus portadores e passou. E com relação a esse assunto, Uzá foi punido quando tomou posse da Arca. Se ela carregava seus portadores, não se pode deduzir pela conclusão fortiori que ela pode carregar a si mesma? |
| 19 E o povo subiu do Jordão no décimo dia do primeiro mês, e acampou em Gilgal, na fronteira oriental de Jericó. |
| 20 E estas doze pedras, que tiraram do Jordão, Josué as erigiu em Gilgal. |
| Josué instalou-se em Gilgal: Esse é o local onde se hospedaram naquela noite. |
| 21 E falou aos filhos de Israel, dizendo: Quando vossos filhos perguntarem a seus pais no futuro, dizendo: Que são estas pedras? |
| 22 Então fareis saber a vossos filhos, dizendo: Israel passou este Jordão em seco. |
| 23 Porque o Senhor teu Deus secou as águas do Jordão diante de vós, até que passastes, como o Senhor vosso Deus fez com o Mar Vermelho, que secou diante de nós, até que passamos. |
Fontes: Chabad.org
© Copyright, todos os direitos reservados. Se você gostou deste artigo, encorajamos você a distribuí-lo ainda mais, desde que cumpra a política de direitos autorais do Chabad.org .
