Arquivo mensal: junho 2023

Chumash com o Rebe

Parashat Behaalotecha, 1ª leitura (Bamidbar (Números) 8:1-8:14)

4–6 minutos

Tradução Interpolada da Parashá Behaalotecha

Do Lubavitcher Rebe

Acendendo o candelabro

8:1 Depois que os príncipes das outras tribos terminaram suas ofertas inaugurais, Arão ficou desapontado porque sua tribo, Levi , também não havia trazido uma oferta inaugural. Em resposta, Deus disse a ele que (a) ele havia de fato inaugurado o Candelabro acendendo suas lâmpadas durante os 12 dias em que os príncipes ofereceram seus sacrifícios inaugurais; (b) ele mesmo acendeu as lâmpadas, enquanto eles mesmos não haviam sacrificado suas ofertas; (c) seus gravetos emolduravam os ritos de sacrifício de cada dia, enquanto suas oferendas eram apenas um componente dos eventos de cada dia; e (d) seu acendimento ocorreu na câmara interna do Tabernáculo , enquanto suas ofertas eram sacrificadas no Altar Externo. Verdade, Moiséshavia acendido o Candelabro durante a semana de instalação, mas esta não foi considerada sua inauguração, assim como as oferendas que ele sacrificou no Altar não foram consideradas sua inauguração. Likutei Sichot , vol. 18, pp. 92-98. A fim de aludir a essa troca, a Torá registra aqui os detalhes de como Aaron acenderá o Candelabro que articulam sua singularidade. As outras leis de acender o Candelabro são dadas em Êxodo 27:20-21 e Levítico 24: 1-4. Deus falou a Moisés, dizendo:

2 “Fale com Aaron e diga-lhe: ‘ As bicas das lâmpadas do Candelabro estão voltadas para o eixo central. Veja em Êxodo 25:37 . Quando você subir no banco em frente ao Candelabro para acender as lâmpadas, certifique-se de colocar os pavios nessas bicas de modo as sete lâmpadas brilham em direção ao eixo central do candelabro . Além disso, certifique-se de manter o fogo no pavio até que queime sozinho. ‘

3 Arão assim o fez; ele acendeu as lâmpadas de modo que seus pavios estivessem voltados para o eixo central do Candelabro, exatamente como Deus havia ordenado a Moisés.

4 Ter as lâmpadas voltadas para o eixo central enfatizava o fato de que o Candelabro era uma entidade indivisível. Isso também se refletiu na forma única como o candelabro foi feito: era um trabalho de ouro martelado; era feito de um bloco de ouro martelado para formar todas as suas partes, Êxodo 25:31 , 36.desde a base —a parte maior— até a flor —a parte mais delicada Não foi feito de peças separadas unidas. Êxodo 25:31 , 36. Quando Deus disse a Moisés para fazer o candelabro dessa maneira, ele não entendeu como isso poderia ser feito. Deus, portanto, mostrou-lhe uma representação visual dele e disse: ” É assim que o candelabro deve ser feito.” De acordo com a forma que Deus havia mostrado a Moisés, Êxodo 25:40 . assim o artífice construiu o candelabro , jogando o bloco de ouro no fogo, após o que Deus fez com que fosse modelado por conta própria. Veja em Êxodo 25:31 . De fato, Deus mostrou a Moisés uma visão visual representação do Candelabro não só porque não sabia como fazê-lo, mas também porque a forma milagrosa como a luz do Candelabro brilhava Veja em Levítico 24:3 .indicava que a presença de Deus repousava sobre o povo judeu. Portanto, era apropriado que a modelagem do candelabro exigisse uma revelação divina especial. Assim, o fato de Aaron acender o Candelabro de forma que todas as suas lâmpadas brilhassem em direção ao eixo central – refletindo a maneira única como o candelabro foi feito – indicava que sua inauguração do Candelabro era superior à inauguração do Altar pelos príncipes. Likutei Sichot , vol. 38, pp. 33-37.

Instalando os levitas

5 Continuando com o relato do primeiro dia de Nisan , 2449, a Torá agora descreve como os levitas foram instalados em seu escritório. Deus falou a Moisés, dizendo:

6 “ Incentive os levitas a se separarem do restante dos israelitas , dizendo-lhes como eles são afortunados por serem recrutados para o serviço de Deus. Em seguida, purifique-os , como segue.

7 Isto é o que você deve fazer com eles para purificá-los: borrife-os com água de purificação produzida pelo rito da vaca vermelha, Abaixo, cap. 19. no caso de algum deles ter sido contaminado por contato com um cadáver. Em seguida, faça-os raspar toda a pele com uma navalha, da mesma forma que um metzora deve quando é purificado de tzara’at . Levítico 14:8 . Eles devem fazer isso, pois estão substituindo o primogênito, que se tornou desqualificado do serviço Divino quando adoraram o Bezerro de Ouro , e idolatria e tzara’at estão relacionados (no sentido de que ambos estão associados à morte Idolatria: Salmos 106:28 ; tzara’at : abaixo, 12:12 ). Por fim, deixe-os mergulharsuas vestes em um micvê . Assim eles se purificarão.

8 Eles então tomarão um novilho para uma oferta de ascensão com sua Abaixo, 15:9. oferta de cereal de flor de farinha misturada com óleo , pois esta é a oferta prescrita quando um grupo de pessoas comete idolatria. Abaixo, 15:22-26. E tomarás um segundo novilho como oferta pelo pecado. Os sacerdotes não devem comer este touro, como o primeiro, embora geralmente sejam obrigados a comer ofertas pelo pecado, cujo sangue é aspergido no Altar externo.

9 Trarás os levitas diante da Tenda do Encontro e reunirás também toda a congregação dos filhos de Israel , visto que os levitas farão expiação por eles .

10 Trarás os levitas perante Deus, e os israelitas porão as mãos sobre os levitas , assim como o penitente impõe as mãos sobre a oferta de expiação. Levítico 4:29 .

11 Então , assim como um metzora deve levantar e agitar sua oferta de purificação, Levítico 14:12 , 24. Aarão , em nome dos israelitas, levantará o primeiro clã dos levitas , o clã de Kehat, um levita de cada vez, como uma onda- oferecendo diante de Deus, para que possam realizar o serviço de Deus.” (Uma vez que eles carregam os objetos mais sagrados quando as pessoas viajam, o clã de Kehat é descrito como sendo “diante de Deus, realizando o serviço de Deus”.)

12 “Os levitas então porão as mãos sobre as cabeças dos dois novilhos mencionados anteriormente .

13 Apresentarás o segundo clã de levitas , o clã de Gérson, perante Arão e seus filhos, e ele os levantará como oferta movida perante Deus.” (Visto que o clã de Gérson carregava os objetos de santidade secundária, eles são descrito como sendo apenas “diante de Deus”).

14 “Assim separarás os levitas do restante dos israelitas, e os levitas se tornarão meus.


Do Lubavitcher Rebe

Do Kehot Chumash, produzido por Chabad da Califórnia com uma tradução interpolada e comentários baseados nas obras do Lubavitcher Rebe, Rabi Menachem Mendel Schneerson, Rei Mashiach.

Para adquirir o Chumash com comentários do Rebe de Lubavitch só entrar em contato pelo Whatssapp 22 992073070

← Voltar

Agradecemos pela sua resposta. ✨

Atenção
Atenção
Atenção
Atenção
Atenção
Atenção!

Tanya Diário

Shaar Hayichud Vehaemunah, Capítulo 5

3–5 minutos

A respeito disso, ou seja, a respeito do conceito de que toda a criação surgiu através do processo de tzimtzum , que permite aos seres criados acreditar que desfrutam de uma forma independente de existência, nossos Sábios, de abençoada memória, disseram:

“Originalmente, surgiu no pensamento [de D’us] criar o mundo através do atributo do julgamento severo, através do atributo de tzimtzum e guevurah ;

Ele viu, no entanto, que dessa maneira, o mundo não poderia suportar,

então Ele associou o atributo de misericórdia em sua [criação].” Veja Rashi em Gênesis1:1; Bereshit Rabá12:15.

Ou seja , “Ele combinou com ele o atributo da misericórdia” significa: a revelação dentro do mundo da Divindade e do poder sobrenatural através dos tzaddikim e através dos sinais e milagres registrados na Torá.

A respeito disso, isto é, a respeito do fato de que os atributos de chesed e guevurah transcendem o intelecto, foi declarado no Zohar : I, 53a “Acima, no ‘lado da santidade superna’, ou seja , no Mundo de Atzilut , que é muito superior aos três mundos inferiores de Beriah , Yetzirah e Asiyah , existe direita e esquerda”, ou seja, chesed e guevurah .

Esta declaração certamente não foi escrita simplesmente para nos informar que chesed e guevurah existem, pois isso já é bem conhecido; antes : Isso significa que ambos – guevurah e chesed – são atributos da Divindade que transcendem o intelecto e a compreensão dos seres criados,

pois “Ele e Seus atributos são Um no Mundo de Atzilut ”, Introdução ao Tikkunei Zohar tanto chesed quanto guevurah estando assim totalmente unidos a Ele.

Mesmo a compreensão de Moisés nosso Mestre (que a paz esteja com ele) em sua visão profética não se estendeu ao próprio Mundo de Atzilut ,

exceto por estar vestido no Mundo de Beriah ,

e mesmo então, [sua compreensão do Mundo de Atzilut ] não [estendeu] a esses dois atributos, a saber, chesed e guevurah , 

“De acordo com o que é explicado em Iggeret Hakodesh (Epístola 19), é claro que isso não impede [compreensão de] um nível superior (pois houve almas cuja compreensão alcançou chochmah e binah ). Em vez disso, a compreensão de chesed e guevurah ( a fonte da criação e seu tzimtzum ), que é o assunto em questão, tornou-se possível apenas por estarem vestidos com netzach , hod e yesod .

Nota do Rebe

mas apenas na medida em que eles foram previamente revestidos de atributos que são de níveis inferiores a eles, viz., os atributos de netzach (“vitória”, “eternidade”) , hod (“esplendor”) e yesod (“fundação ”) , o atributo de netzach sendo apenas um desdobramento de chesed , e hod um desdobramento de guevurah , de modo que através deles, chesed e guevurah se infiltram em yesod , que por sua vez transmite sua influência a níveis ainda mais baixos,

( como é explicado em Shaar Hanevuah ) sobre o nível da profecia de Moisés.

Somente os tzaddikim no Gan Eden recebem a recompensa de compreender a propagação da força vital e da luz que emana desses dois atributos, chesed e guevurah .

Essa compreensão da propagação da força vital e da luz que emana desses dois atributos é o “alimento” das almas dos tzaddikim que, neste mundo, se dedicam ao estudo da Torá por si só.

Pois a partir da difusão desses dois atributos, um firmamento, ou seja, um ou makif , um grau transcendental (lit., “abrangente”) de iluminação, é espalhado sobre as almas no Gan Eden , e é este firmamento que os capacita a receber esta difusão.

Este firmamento é chamado raza deorayta (“o segredo da Torá”); de, ou seja, a dimensão mística da Torá.

Dentro deste firmamento está o segredo das vinte e duas letras da Torá (que derivam de um nível ainda mais elevado do que o aspecto racional e compreensível da Torá) , que foi dado como uma expressão desses dois atributos,

como está escrito: “De Sua mão direita, [Ele deu] a eles uma Lei de fogo”. Deuteronômio33:2 A “mão direita” representa chesed enquanto “ardente” alude ao elemento de guevurah que está presente na Torá.

Deste firmamento, desta iluminação transcendental, gotas de orvalho, símbolo das percepções esotéricas da Torá, como alimento para as almas,

isto é, um conhecimento do segredo das vinte e duas letras da Torá,

pois este firmamento é o segredo e nível de conhecimento ( daat ) , e o “orvalho” que brota dele é o conhecimento do segredo das vinte e duas letras da Torá,

e a Torá é o “alimento” das almas no Gan Eden , e os mandamentos são [suas] “vestimentas”,

como tudo isso é explicado ( em Zohar , Vayakhel , pp. 209-210, e em Etz Chaim , Portal 44, cap. 3).


Extraído do site chabad.org

Para adquirir o Tanya Completo entre em contato pelo formulário no fim dessa postagem.

Tanach Diário

Neviim (Profetas) Yeshayahu (Isaías) – Capítulo 27

7–10 minutos

Naquele dia, o Senhor visitará com sua dura, grande e forte espada o leviatã, a serpente semelhante a uma barra, e o leviatã, a serpente tortuosa, e matará o dragão que está no mar.
sobre o leviatã, a serpente semelhante a uma barra: Jônatas traduz: Sobre o rei que se engrandeceu como Faraó, o primeiro rei, e sobre um rei que era tão altivo quanto Senaqueribe, o segundo rei. בָּרִיחַ é uma expressão de ‘reto’ como uma barra, já que ele é o primeiro. (A questão da simplicidade está relacionada à unidade. Visto que Faraó foi o primeiro grande rei, ele é referido como ‘a serpente em forma de barra’, uma serpente reta e penetrante, que não se enrola.)

torto: Uma expressão de ‘duplo’, já que ele é o segundo. (Isto é, a curvatura da serpente indica dualidade, portanto, o número dois.) E eu digo que essas são três nações importantes: Egito, Assíria e Edom. Ele, portanto, afirmou sobre isso como disse no final da seção (v. 13): “E os perdidos na terra da Assíria virão, bem como os perdidos na terra do Egito”, e desde que as nações são comparados a serpentes que mordem.

leviatã, a serpente semelhante a uma barra: Esse é o Egito.

leviatã, a serpente torta: Essa é a Assíria.

e Ele matará o dragão que está no mar: Esse é Tzor que é a cabeça dos filhos de Esaú, e está situado no coração dos mares, e assim Kittim são chamados de ilhas do mar, e eles são os romanos [de acordo com certos manuscritos]. ([Algumas edições dizem:] Eles são os gregos.)
Naquele dia, “Uma vinha que produz vinho”, cante para ela.
Naquele dia: No momento da redenção, eles cantarão para Israel: “Esta é uma vinha que produz vinho. Deu o seu bom vinho.” חֶמֶר vinos em OF, winish.
Eu, o Senhor, a guardo, a todo momento a rego; para que não o visite, noite e dia eu o guardo.
Eu, o Senhor, o guardo: no tempo do exílio.

a cada momento eu a rego: pouco a pouco eu a rego com o cálice da retribuição que vem sobre ela, para que eu não a castigue imediatamente e a destrua. Portanto, noite e dia eu pondero sobre isso. Jônatas declara: Se eu não os castigasse com as iniquidades que estão acostumados a cometer diante de mim, eu a guardaria dia e noite.

Não tenho ira; quem dera eu fosse espinhos e sarças contra os [objetos da minha] guerra! Eu pisaria nele e o acenderia junto.
Não tenho ira: não tenho boca (var. desculpa) para despertar minha ira sobre as nações, pois Israel também peca e o padrão de justiça acusa.

gostaria que eu fosse espinhos e abrolhos contra [os objetos da Minha] guerra: Contra aqueles com quem eu guerreio, ou seja, Ismael (sra. Esaú). Oxalá Eu pudesse visitá-los e o estandarte da justiça não pudesse protestar, isto é, que Israel se arrependesse, e isso Me daria espinhos e abrolhos contra os inimigos! Eu pisaria no estandarte da justiça e os castigaria ainda mais e puniria ainda mais sua iniquidade, e os inflamaria juntos. Jonathan o traduziu dessa maneira, referindo-se às nações. Nossos Sábios de abençoada memória explicaram isso a respeito de Israel, e se refere à vinha, como segue: Não tenho iraApesar de todas as iras com que esta vinha Me provocou, não posso derramar Minha ira para destruí-la por causa do juramento que fiz a seus antepassados. Se ao menos fosse como dias passados! Se não fosse pelo juramento, eu seria espinhos e abrolhos e pisaria a vinha, e a acenderia junto.
Se eles se apoderassem da minha fortaleza, eles fariam a paz para mim, eles fariam a paz para mim.
Se eles apreendessem Minha fortaleza: ( אוֹ ), lit., ou eles apreendessem Minha fortaleza,) uma expressão de ‘se.’ Comp. “( Ex. 21:36) Se ( אוֹ ) se soubesse que ele era um boi escornador.” Se Meu povo agarrar Minha fortaleza, isto é, Minha Torá, que eles não buscam outra fortaleza senão Minha fortaleza, então eles Me darão paz, para acalmar Meus pensamentos e Minha ira que Me perturbam porque Eu não Me vingo de Meus adversários, e Eu irei, de fato, me vingar deles.
eles fariam paz para Mim: do padrão de justiça, para que seja incapaz de acusar e dizer: “Por que estes são diferentes daqueles?” (Isto é, por que os judeus são diferentes das outras nações?)
Aqueles que vieram, a quem Jacó fez criar raízes, Israel floresceu e floresceu e eles encheram a face do mundo com frutos.
Aqueles que vieram, a quem Jacó fez lançar raízes: Você não sabe o que eu fiz no começo? Aqueles que vieram para o Egito, que Jacó fez criar raízes, floresceram e floresceram lá até encherem a face do mundo com frutos.
Como o golpe que o feriu, Ele o feriu: como a matança de seus mortos, ele foi morto?
Como o golpe daquele que o feriu, Ele o feriu: Você viu o meu poder, que, como o golpe daquele que feriu Jacó, eu o feri. Eles os afogaram na água e eu os afoguei na água. Existem algumas outras perguntas retóricas que justificam uma resposta afirmativa, por exemplo ( I Sam. 2:27) , “Apareci à casa de seu pai?” Também ( Ezequiel 8:6) , “Você vê o que eles estão fazendo?”
como a matança de: Israel, que foram os mortos de Faraó, Faraó e seu povo foram mortos?
Nessa medida, quando eles os enviaram, contendeu com ele; Ele falou com Seu vento forte no dia do vento leste.
Nessa medida: ( בְּסַאסְּאָה ) nessa medida.
quando os enviaram, contendeu com ele: Quando o Egito expulsou Israel, contendeu com ele, o seah da medida com o seu seah.
Ele falou com Seu vento áspero: ( הָגָה ) Ele falou com Seu discurso áspero.
no dia do vento leste: No dia (a respeito do qual a Escritura afirma) ( Ex. 14:21) : “E o Senhor levou o mar com um forte vento leste.”
Portanto: Agora, também, com isso, a iniqüidade de Jacó seria expiada, para merecer ser redimida como então.
e este é todo o fruto: isso é melhor para mim para remover seu pecado, se ele fizer todas as pedras do altar de seus lugares altos, como pedras de giz esmagadas. מְנֻפָּצוֹת significa esmagado. Comp. ( Sl. 137:9) “E esmaga ( וְנִפֵּץ ) seus bebês.” Comp. ( Jeremias 13:14) “E eu os esmagarei ( וְנִפַּצְתִּים ) um contra o outro.” גִּיר é uma espécie de corante.
aserins e imagens do sol não nascerão: Para que eles não retenham sua idolatria.
10 Pois uma cidade fortificada é solitária, uma habitação é abandonada e abandonada como um pasto; ali pastará um bezerro, e ali se deitará e consumirá os seus ramos.
Pois uma cidade fortificada é solitária: Pois, quando eles fazem isso, uma cidade fortificada de Ismael (sra. Esaú) será solitária e a habitação será abandonada por seus habitantes e abandonada como um pasto.
ali um bezerro pastará: Efraim o herdará, pois ele é chamado de bezerro, como é dito ( Jer. 31:17) : “Como um bezerro selvagem.”

e consumirá seus ramos: ( סְעִיפֶיהָ ) seus ramos.
11 Quando os seus ramos secarem, serão quebrados; mulheres virão e o acenderão, pois não é um povo de entendimento; portanto, seu Criador não terá compaixão dela, e Aquele que a formou não lhe concederá favor.
Quando seus galhos secam: Os galhos de suas raízes. Comp. ( Sl. 80:12) “Ela enviou seus ramos ( קְצִירֶיהָ ).” Também ( Jó 14:9) : “E produzir ramos ( קָצִיר ).” Ou seja, quando o pouco mérito que Edom tem por honrar seu pai se esgotar, seus galhos serão quebrados.
as mulheres virão e o acenderão: Um povo fraco como as mulheres os acenderá. Jonathan processa dessa maneira. מְאִירוֹת significa ‘incendiar’. Comp. ( Mal. 1:10) “E não acenderás ( תָּאִירוּ ) Meu altar em vão.” Dunash também interpretou dessa maneira, pois, como a madeira estará seca, será fácil incendiar. Menahem, no entanto, interpretou como significando ‘reunir’. Comp. ( Cântico 5:1) “Eu juntei ( אָרִיתִי ) minha mirra.” Também ( Sl 80:13) : “Todos os transeuntes se reuniram dela ( וְאָרוּהָ).” (Machbereth Menahem p. 32) Dunash respondeu: “Não diz, ‘Quando seus galhos secam’? E com as uvas secas ninguém colhe frutos”. (Teshuvoth Dunash p. 45)] Da mesma forma, nossos Sábios, que proibiram aceitar caridade deles por causa desse motivo, pois declararam em Baba Bathra cap. 1, (10b,) “Ele não acredita, ‘Quando seus galhos secarem, eles serão quebrados?’”
12 E acontecerá naquele dia que o Senhor reunirá desde a corrente do rio até a corrente do Egito, e vós sereis reunidos um a um, ó filhos de Israel.
que o Senhor reunirá: יַחְבֹּט , lit., baterá. Jonathan processa: cairá morto. Ou seja, as nações desde as margens do Eufrates até a corrente do Egito. Eu digo, no entanto, que essas duas expressões, (a saber) bater e colher, coincidem uma com a outra, como alguém que carrega suas oliveiras e volta e as colhe e (ms. ou) outros as colhem do chão, então o Santo, abençoado seja Ele, iniciará a reunião, como é dito: Um grande shofar será tocado.
da enchente do rio: Estes são os que se perderam na terra da Assíria.
à corrente do Egito: Esses são os exilados na terra do Egito.
o rio: Eufrates. São os que vivem na Assíria junto ao Eufrates.
ao rio do Egito: Estes são os que vivem no Egito, Ele os colherá como quem colhe azeitonas.
e vós sereis reunidos: dos exilados.
um e um: Quem encontrar um de vocês o trará como oferenda.
13 E acontecerá naquele dia que um grande shofar soará, e os perdidos na terra da Assíria e os exilados na terra do Egito virão e se prostrarão diante do Senhor no monte santo em Jerusalém.
os perdidos na terra da Assíria: Visto que foram espalhados em uma terra distante, dentro do rio Sambatyon, ele os chama de ‘perdidos’.

← Voltar

Agradecemos pela sua resposta. ✨

Atenção
Atenção
Atenção
Atenção
Atenção
Atenção!

Rambam – 1 capítulo por dia

Avodat Kochavim – Capítulo Seis e Sete

5–8 minutos

Avodat Kochavim – Capítulo Seis

1 Qualquer pessoa que voluntariamente, como um ato consciente de desafio, realiza as ações associadas a um ov ou um yid’oni é responsável por karet . Se testemunhas estivessem presentes e o advertissem, ele deveria ser apedrejado até a morte. Se ele realizou essas ações inadvertidamente, ele deve trazer uma oferta fixa pelo pecado.

O que os atos associados a um ov envolvem? Uma pessoa se levanta e oferece uma oferenda de incenso de conteúdo conhecido. Ele segura uma varinha de murta na mão e a agita enquanto sussurra um encantamento conhecido em voz baixa. [Isso continua] até que a pessoa que faz a pergunta ouça uma voz, como se outra pessoa estivesse falando com ela e respondendo às suas perguntas. Parece que as palavras vêm de baixo da terra em um tom muito baixo, a ponto de não serem percebidas pelo ouvido, mas apenas sentidas pelo pensamento.

Da mesma forma, entre os atos associados a um ov está pegar o crânio de um cadáver, oferecer incenso e entoar encantamentos até que se ouça uma voz em tom muito baixo emanando de suas axilas e respondendo [às suas perguntas]. Quem praticar um desses atos deve ser apedrejado até a morte.

2 O que envolvem os atos associados a um yid’oni ? Uma pessoa coloca um osso de um pássaro cujo nome é yidua em sua boca, oferece incenso e realiza outras ações até que caia em transe, [perdendo o autocontrole] como um epiléptico, e relata eventos que ocorrerão no futuro.

Todos esses são tipos de adoração de ídolos. Qual é a fonte da advertência contra eles? [ Levítico 19:31 ]: “Não se volte para o ovot ou o yid’onim .”

3 Qualquer um que voluntariamente, como um ato consciente de desafio, dê sua progênie a Moloque é responsável por karet . Se ele fez isso inadvertidamente, ele deve trazer uma oferta fixa pelo pecado. Se testemunhas estivessem presentes e o advertissem, ele deveria ser apedrejado até a morte, como [ Levítico 20:2 ] afirma: “Quem der a sua descendência a Moloque certamente morrerá. O povo o apedrejará.”

Qual versículo serve como advertência para esta [proibição]? “Não dê sua descendência a Moloque ” [ Levítico 18:21 ]. Além disso, mais adiante [ Deuteronômio 18:10 ] afirma: “Não se achará entre vós quem passe seu filho ou filha pelo fogo.”

O que foi feito? Uma pessoa acendia um grande fogo e então pegava alguns de seus descendentes e os entregava aos sacerdotes que serviam o fogo. Depois que a criança foi dada a eles, os sacerdotes devolvem o filho ao pai para passá-lo pelo fogo à sua vontade. O pai da criança é quem passa o filho pelo fogo com a permissão dos padres. Ele o passa pelo fogo de um lado para o outro [enquanto o carrega, o pai andando sobre] seus pés no meio das chamas.

Assim, [o pai] não crema seu filho para Moloque , como filhos e filhas são cremados na adoração de outras divindades. Em vez disso, essa forma de adoração chamada Moloque envolvia apenas passar [a criança pelo fogo]. Portanto, se alguém prestou este serviço a uma divindade que não seja Moloque , não é responsável.

4 Ninguém é responsável por karet ou apedrejamento até que entregue seu filho a Moloque , passando-o pelo fogo enquanto o carrega. Se ele o entrega, mas não o passa pelas chamas, ou o passa pelas chamas sem entregá-lo, ou o entrega e o passa pelas chamas, mas não o carrega, ele não é responsável.

Ele não é responsabilizado até que dê parte de sua progênie e deixe parte de sua progênie, como [implícito em Levítico 20:3 ]: “Pois ele deu de sua progênie a Moloque ” – ou seja, alguns [de sua progênie] e não toda a sua [progênie].

5 [A proibição de dar a progênie de alguém a Moloque inclui:] tanto a progênie de linhagem legítima quanto a linhagem ilegítima, filhos e filhas, filhos e netos. A pessoa é responsável por entregar qualquer um de seus descendentes, porque todos eles estão incluídos no termo “progênie”.

Em contraste, se alguém passou seus irmãos, irmãs ou ancestrais [pelo fogo] ou se alguém fez com que ele mesmo passasse pelo fogo, a pessoa não é responsabilizada. Uma pessoa que passa um de seus descendentes [pelo fogo] enquanto ele está dormindo ou cego não é responsável.

6 Um monumento proibido pela Torá é uma estrutura em torno da qual as pessoas se reúnem. [Esta proibição se aplica] mesmo [quando foi construída] para o serviço de Deus, porque esta é uma prática pagã, como [ Deuteronômio 16:22 ] afirma: “Não erga um monumento que Deus odeia.” Quem erige um monumento é [responsável por] chicotadas.

Da mesma forma, [uma pessoa que se curva sobre] a pedra de joelhos mencionada na Torá recebe chicotadas – mesmo que ela se prostre sobre ela para Deus – como [ Levítico 26:1 ] declara: “Não coloque uma pedra de joelhos em sua terra para prostre-se sobre ela.” Os pagãos costumavam colocar uma pedra diante de uma falsa divindade para que pudessem se prostrar sobre ela. Portanto, esta prática não é seguida na adoração a Deus.

Uma pessoa não é [responsável por] chicotadas até que espalhe as mãos e os pés na pedra, prostrando-se totalmente sobre ela. Isso é o que a Torá quer dizer com reverência.

7 Onde se aplica a [proibição mencionada acima]? Todos os lugares fora do Templo. No Templo, porém, é permitido curvar-se diante de Deus na pedra.

Este conceito é derivado da seguinte forma: [Levítico, ibid.] afirma: “Não coloque… em sua terra.” “Na tua terra”, é proibido prostrar-se sobre as pedras. Você pode, no entanto, prostrar-se em pedras lavradas no Templo.

Por esta razão, é um costume universalmente aceito entre o povo judeu colocar esteiras, palha ou feno nas sinagogas pavimentadas com pedras, para separar entre seus rostos e as pedras. Se não for possível encontrar algo que separe entre eles e as pedras, a pessoa deve ir para outro lugar para se prostrar, ou deitar de lado, para não pressionar o rosto contra a pedra.

8 Uma pessoa que se prostra a Deus sobre pedras pavimentadas sem abrir as mãos e os pés não é [responsável por] chicotadas. Ele é, no entanto, punido com “golpes por rebeldia”. Em contraste, aquele que se prostra a uma falsa divindade deve ser apedrejado até a morte, quer abra ou não as mãos e os pés. Assim que ele enterrar o rosto no chão [ele é responsável].

9 Uma pessoa que planta uma árvore perto do altar ou em qualquer lugar no pátio do Templo – independentemente de ser uma árvore frutífera ou não – é [responsável por] chicotadas, como [ Deuteronômio 16:21 ] afirma: “Não plante um asherah ou qualquer outra árvore perto do altar de Deus, seu Senhor.” [Essa proibição se aplica] mesmo quando ele o fez para embelezar o Templo e torná-lo mais atraente.

[A razão para esta proibição é] que esta era uma prática pagã. Eles plantavam árvores perto de seus altares para que as pessoas se reunissem ali.

10 É proibido construir um pórtico de madeira no Templo como se faria no pátio. Mesmo que [a madeira fosse afixada] dentro da estrutura e não plantada no solo. Esta é uma restrição extra, como [implícito nas palavras:] “qualquer outra árvore” [no versículo citado acima]. Em vez disso, todos os pórticos e estruturas que se projetavam das paredes dentro do santuário eram de pedra e não de madeira.


A Mishneh Torá foi a magnum opus do Rambam (Rabino Moses ben Maimon), uma obra que abrange centenas de capítulos e descreve todas as leis mencionadas na Torá. Até hoje é o único trabalho que detalha toda a observância judaica, incluindo as leis que são aplicáveis ​​apenas quando o Templo Sagrado está em vigor. Participar de um dos ciclos anuais de estudo dessas leis (1 capítulo) é uma maneira de desempenharmos um papel pequeno, mas essencial, na reconstrução do Templo final.

Baixar Cronograma de estudo do Rambam: 1 Capítulo por Dia

Para adquirir o Mishnê Torá chame no Whatssap (22) 992073070

← Voltar

Agradecemos pela sua resposta. ✨

Atenção
Atenção
Atenção
Atenção
Atenção
Atenção!

Chumash com Rebe

Parashat Naso, 6ª e 7ª Leituras (Bamidbar (Números) 7:42-7:89) 

7–11 minutos

Resumo: Esta seção continua as descrições dos presentes dos líderes tribais.

As doações de todos os líderes são somadas e os totais dados. O último verso descreve como D’us falaria com Moshê, Sua voz emanando entre os dois Querubins no topo da Arca Sagrada.


Sexta leitura 42 No sexto dia de Nisan , o príncipe que trouxe sua oferta era da tribo de Gad : Eliasaf, filho de De’uel.

43 A sua oferta foi uma bacia de prata do peso de 130 siclos , uma bacia de prata para aspersão do peso de 70 siclos, segundo o siclo sagrado, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta voluntária de cereais,

44 uma colher de ouro de 10 siclos cheia de incenso,

45 o novilho mais seleto do seu rebanho , o carneiro mais seleto do seu rebanho , e o cordeiro mais seleto no seu primeiro ano do seu rebanho para uma oferta de elevação,

46 um bode para oferta pelo pecado,

47 e para a oferta pacífica: dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oferta de Eliasaf, filho de De’uel.

48 No sétimo dia de Nisan , que caiu no shabat , o príncipe que trouxe sua oferta era da tribo de Efraim , Elisama, filho de Amiud.

49 A sua oferta foi uma bacia de prata do peso de 130 siclos , uma bacia de prata para aspersão do peso de 70 siclos, segundo o siclo sagrado, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta voluntária de cereais,

50 uma colher de ouro pesando 10 siclos cheia de incenso,

51 o novilho mais seleto do seu rebanho , o carneiro mais seleto do seu rebanho , e o cordeiro mais seleto no seu primeiro ano do seu rebanho para uma oferta de elevação,

52 um bode para oferta pelo pecado,

53 e para a oferta pacífica: dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oferta de Elisama, filho de Amiúde;

54 No oitavo dia de Nisan , o príncipe que trouxe sua oferta era da tribo de Manassés : Gamliel, filho de Pedahtzur.

55 A sua oferta foi uma bacia de prata do peso de 130 siclos , uma bacia de prata para aspersão do peso de 70 siclos, segundo o siclo sagrado, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta voluntária de cereais,

56 uma colher de ouro de 10 siclos cheia de incenso,

57 o novilho mais seleto do seu rebanho , o carneiro mais seleto do seu rebanho , e o cordeiro mais seleto no seu primeiro ano do seu rebanho para uma oferta de elevação,

58 um bode para oferta pelo pecado,

59 e para a oferta pacífica: dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oferta de Gamliel, filho de Pedahtzur.

60 No nono dia de Nisan , o príncipe que trouxe sua oferta era da tribo de Benjamim : Avidan, filho de Gidoni.

61 A sua oferta foi uma bacia de prata do peso de 130 siclos , uma bacia de prata para aspersão do peso de 70 siclos, segundo o siclo sagrado, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta voluntária de cereais,

62 uma colher de ouro de 10 siclos cheia de incenso,

63 o novilho mais seleto do seu rebanho , o carneiro mais seleto do seu rebanho , e o cordeiro mais seleto no seu primeiro ano do seu rebanho para uma oferta de elevação,

64 um bode para oferta pelo pecado,

65 e para a oferta pacífica: dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oferta de Avidan, filho de Gidoni.

66 No décimo dia de Nisan , o príncipe que trouxe sua oferta era da tribo de Dan : Achiezer, filho de Amisadai.

67 A sua oferta foi uma bacia de prata do peso de 130 siclos , uma bacia de prata para aspersão do peso de 70 siclos, segundo o siclo sagrado, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta voluntária de cereais,

68 uma colher de ouro de 10 siclos cheia de incenso,

69 o novilho mais seleto do seu rebanho , o carneiro mais seleto do seu rebanho , e o cordeiro mais seleto no seu primeiro ano do seu rebanho para uma oferta de elevação,

70 um bode para oferta pelo pecado,

71 e para a oferta pacífica: dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oferta de Achiezer, filho de Amisadai.

72 No dia 11 de Nisan , o príncipe que trouxe sua oferta era da tribo de Asher : Pagiel, filho de Ochran.

73 A sua oferta foi uma bacia de prata do peso de 130 siclos , uma bacia de prata para aspersão do peso de 70 siclos, segundo o siclo sagrado, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta voluntária de cereais,

74 uma colher de ouro de 10 siclos cheia de incenso,

75 o novilho mais seleto do seu rebanho , o carneiro mais seleto do seu rebanho , e o cordeiro mais seleto no seu primeiro ano do seu rebanho para uma oferta de elevação,

76 um bode para oferta pelo pecado,

77 e para a oferta pacífica: dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oferta de Pagiel, filho de Ochran.

78 No décimo segundo dia de Nisan , o príncipe que trouxe sua oferta era da tribo de Naftali : Achira, filho de Einan.

79 A sua oferta foi uma bacia de prata do peso de 130 siclos , uma bacia de prata para aspersão do peso de 70 siclos, segundo o siclo sagrado, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta voluntária de cereais,

80 uma colher de ouro pesando 10 siclos cheia de incenso,

81 o novilho mais seleto do seu rebanho , o carneiro mais seleto do seu rebanho , e o cordeiro mais seleto no seu primeiro ano do seu rebanho para uma oferta de elevação,

82 um bode para oferta pelo pecado,

83 e para a oferta pacífica: dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oferta de Achira, filho de Einan.

Sétima Leitura 84 O acima foi a oferta de dedicação do Altar apresentada pelos príncipes no dia em que o Altar foi ungido , o primeiro dia de Nisan, embora eles trouxessem suas ofertas durante um período de 12 dias. A Torá agora repete a contagem para indicar que nada aconteceu para desqualificar esses itens de uso entre o dia primeiro de Nisan e o dia específico em que foram oferecidos. Havia 12 tigelas de prata, 12 bacias de prata e 12 colheres de ouro.

85 O peso de cada bacia de prata era de 130 siclos , e o de cada bacia era de 70 siclos ; toda a prata dos vasos pesava no total exatamente 2.400 siclos de acordo com o siclo sagrado.

86 As 12 colheres de ouro estavam cheias de incenso. Cada colher pesava 10 siclos de acordo com o siclo sagrado; todas as colheres de ouro totalizaram 120 siclos.

Maftir 87 O total de gado para as ofertas da ascensão foi de 12 touros, 12 carneiros e 12 cordeiros em seu primeiro ano com suas ofertas de grãos. Havia 12 cabritos novos para ofertas pelo pecado.

88 O total de gado para as ofertas pacíficas foi de 24 bois, 60 carneiros, 60 bodes e 60 cordeiros no primeiro ano. Esta foi a oferta de dedicação para o Altar, que foi oferecida depois que o Altar foi ungido , ou seja, começando mais tarde no mesmo dia e continuando nos próximos 11 dias.

89 A Torá agora continua Isso foi parcialmente descrito em Levítico 1:1 . para descrever como Deus falou a Moisés no Tabernáculo uma vez que foi erguido. Quando Moisés entrava na Tenda do Encontro para que Deus pudesse falar com ele,  Likutei Sichot , vol. 13, pág. 20, nota 3. ele ouvia Sua voz tão alta quanto no monte Sinai, mas o som parava milagrosamente na entrada da Tenda do Encontro, de modo que ninguém ouvia. fora. Embora a voz fosse tão alta, parecia a Moisés como se estivesse falando consigo mesma e ele simplesmente a estivesse ouvindo. A voz de Deus saiu entre os dois querubins acima da cobertura que estava sobre a Arca do Testemunho no Santo dos Santos, e Moisés ouviu enquanto estava na câmara externa da Tenda do Encontro. Deus falou apenas a Moisés e não a Aarão, exceto quando explicitamente declarado o contrário.


קָרְבָּנוֹ קַעֲרַת כֶּסֶף אַחַת שְׁלֹשִׁים וּמֵאָה מִשְׁקָלָהּ ו גו’: (במדבר ז:מג)

A oferta [do sexto príncipe] consistia em uma tigela de prata, pesando 130 [shekels] . . . Números 7:43

Os príncipes traziam dois tipos de oferendas: objetos (vasos de prata e ouro, farinha, óleo e incenso) e animais (bois, ovelhas e cabras). Os objetos sem vida não eram consumidos pelo fogo celestial que descia sobre o Altar, enquanto os animais eram consumidos por esse fogo, total ou parcialmente.

Os objetos sem vida, portanto, simbolizam a era “sem vida” antes da Entrega da Torá, quando a fisicalidade não podia ser infundida com a Divindade. O consumo dos animais pelo fogo Divino simboliza nossa presente era pós-Sinai, na qual os objetos físicos – e o mundo físico em geral – podem ser santificados. Por meio do Tabernáculo e seu sucessor – o Templo sagrado – e por meio do santuário para D’us que todos construímos a partir de nós mesmos, de nossas vidas e de nossa esfera de influência, a vitalidade Divina é revelada no mundo físico. Likutei Sichot, vol. 18, pp. 86–87.

וּבְבֹא מֹשֶׁה אֶל אֹהֶל מוֹעֵד לְדַבֵּר אִתּוֹ וַיִּשְׁמַע אֶת ה ַקּוֹל וגו’: (במדבר ז:ח-ט)

Quando Moshê entrava na Tenda do Encontro para que D’us pudesse falar com ele, ele ouvia Sua voz. Números 7: 7-8

Por mais que desejemos, não podemos ouvir a voz de D’us em todos os lugares e em todos os momentos. Se pudéssemos, seríamos privados de nossa liberdade de escolha. Um mundo no qual a voz de D’us é ouvida constantemente não desafia sua população. Era o desejo de D’us criar um mundo de silêncio Divino, no qual, por meio de nossos esforços, podemos descobrir a voz oculta de D’us. É nossa tarefa pegar o que ouvimos durante aquele curto período no Monte Sinai e dentro daquele pequeno espaço do Tabernáculo – e cada um de nós ouviu a voz de D’us em algum lugar e em algum momento, ainda que fugazmente – e transmiti-la ao resto. de tempo e espaço. Likutei Sichot, vol. 13, pp. 22–23.


Do Lubavitcher Rebe

Do Kehot Chumash, produzido por Chabad da Califórnia com uma tradução interpolada e comentários baseados nas obras do nosso Rebe, Rabi Menachem Mendel Schneerson, Rei Moshiach. Copyright (c) 2008 por Chabad of California, Inc. Todos os direitos reservados. Apenas para uso pessoal. O volume completo está disponível para compra no Kehotonline.